"Линда Чейтер. Дьявол по имени любовь " - читать интересную книгу автора

- Должно быть, ты умела его ублажить, - задумчиво добавила Триш. -
Потому что он просто писал кипятком, когда ты его бросила!
Теперь Триш стала частой гостьей, и все время, пока я оставалась в
больнице, постоянно навещала меня, а Бэбс же заглянула ко мне только еще
раз, по пути в аэропорт. Она ясно дала мне понять, что не собирается снова
вернуться в Калифорнию, и не предложила мне остановиться у нее в доме, если
я случайно окажусь в Сиу-Фоллз.
- Упрямая сучка! - воскликнула Триш, когда я сказала ей об этом. -
Поверь мне, Син, без нее тебе будет гораздо лучше. Даже если она лишит тебя
денег, оставленных матерью.
- Каких денег?
- О! - Триш замялась. В выражении ее лица и манерах появилась
неуверенность. - Да ты сама мне что-то однажды говорила об этом. Едва ли у
тебя есть доказательства. - Она посмотрела на свои ногти. - Кстати, о
деньгах. Ты, га... ты помнишь, что в конце недели надо платить за
квартиру? - Триш бросила на меня смущенный взгляд. - Марти обещал оставить
место за тобой и сказал, что ты сможешь работать дополнительно, если
пожелаешь, во вторую смену.
До этой минуты я не особенно задумывалась о деньгах, но тут внезапно
осознала, каково мне будет без них. Как жить без средств к существованию? На
следующий день я спустилась в вестибюль больницы, где мне приветливо
подмигивали банкоматы, и вложила в щель одну из банковских карточек,
обнаруженных в сумочке Синди. На клочке бумаги в заднем внутреннем кармашке
было нацарапано несколько цифр, я ввела несколько комбинаций в машину. С
третьей попытки мне повезло - я нашла доступ к счету Синди.
И тотчас же пожалела об этом, потому что ее финансовые дела оказались в
плачевном состоянии. Точнее сказать, на счете у Синди почти не было денег. Я
уже решила, что лучше сгореть в аду, чем просить помощи у Бэбс, поэтому у
меня оставался лишь один выход - вернуться на работу в заведение Марти и
работать там в две смены.
Я убеждала себя в том, что дела могли бы обстоять значительно хуже.
Ведь в отличие от Хариэт я имела работу и жилье. Конечно, кое-какие мои
ожидания Мефисто обманул, и все же жаловаться мне не приходилось. В основном
он выполнил условия нашей сделки. Мефисто дал мне молодость и красоту,
вырвал из привычной жизни и перенес за тысячи миль от родных мест. Однако,
судя по всему, меня ни с кем не связывали слишком тесные узы и серьезные
обязательства, поэтому я была вольна делать что пожелаю в пределах,
очерченных моей возможностью заработать на жизнь.
Мне хотелось бы как-нибудь попасть в Гилдфорд, хотя бы для того, чтобы
показать Анетт Бэйкер, что такое настоящая красота, но приходилось
повременить с этим, пока я не заработаю на проезд до Англии. Впрочем, разве
Америка не страна неограниченных возможностей, где люди сами строят свою
жизнь, а заодно переделывают и себя?
Получив второй раз шанс в жизни, я не собиралась его упустить.

Глава 6

Меня выписали из больницы накануне рождественских праздников. Машина
Синди была разбита вдребезги. Поэтому за мной приехала Триш на своей красной
развалюхе, видавшей виды и, видимо, тоже не избежавшей нескольких