"Линда Чейтер. Дьявол по имени любовь " - читать интересную книгу авторау нас была дополнительная страховка! Я говорила Дейлу, что нельзя угадать,
когда на тебя обрушится несчастье. - Что верно, то верно, - промолвила медсестра. - Но я выполнила свой долг. Этого никто не может отрицать. Я бросилась сюда, как только мне позвонили из больницы, хотя не получила ни скидки на авиабилет, ни денег за двухнедельный отпуск, поскольку мне пришлось срочно попросить его. Я должна вернуться на работу послезавтра, и у меня нет надежды на то, что мать Дейла надолго возьмет на себя заботу о детях. Вы же понимаете, у меня семья, и я не могу оставить ее. - Ну-ну, - миролюбиво проговорила медсестра. - Никто и не требует, чтобы вы что-нибудь немедленно предприняли. - К тому же, - у Бэбс вырвалось сдавленное рыдание, - она никогда ничего не сделала для меня. Мне пришлось самой ухаживать за мамой... - Пожалуй, слишком много переживаний для одного дня, - заметила медсестра, выпроваживая мою так называемую родственницу за дверь. - Больной надо отдохнуть. Отдыхать мне было незачем. Я попыталась сесть прямо, не потревожив трубок. Как я выглядела? Я надеялась, что очнусь одна в Гилдфорде, а вместо этого меня доставили на край света и отдали в руки чужих людей. Как же будет с другими условиями сделки? Насколько далеко зашел Мефисто в своем предательстве? Взглянув на свои руки, я убедилась в том, что на гладкой коже нет ни малейших признаков старения. Мои ногти, прежде обкусанные, с белыми пятнышками, теперь были ухоженными, покрытыми бледно-розовым лаком, изящными, длинными и красивой формы. Я увидела, что мои руки покрыты легким обнаружила, что щеки у меня упругие и гладкие. Никакого намека на двойной подбородок! Мои длинные волосы были распущены и перевязаны сзади лентой. На ощупь они казались мягкими и шелковистыми. Я потянула прядь вперед, желая посмотреть, какого цвета волосы, и выяснила, что они блестящие и очень-очень светлые. На мне была кокетливая белая ночная сорочка с оборками и фестонами. Я пощупала постельное белье, пытаясь продолжить свое исследование, но медсестра вернулась, прежде чем я успела продвинуться на этом пути. - Доктор говорит, что все это можно убрать. - Она улыбнулась, вынимая трубки из моего носа и щелкая переключателями оборудования, установленного в углу комнаты. Медсестра поправила простыни и подоткнула одеяло, пришпилив меня таким образом к кровати. - А теперь будьте умницей и отдыхайте. Ваши дела идут на лад. - Не дадите ли мне зеркало? - попросила я. - Пожалуйста! - Зачем это вам, дорогая? - Помолчав, она добавила с сомнением: - Не знаю, разрешит ли доктор. Сейчас спрошу его. Я с нетерпением ожидала ее возвращения. Почему мне нельзя взглянуть на себя в зеркало? Неужели Мефисто сыграл со мной скверную шутку? Я с беспокойством ощупала лицо. Может, на нем появились уродливые шрамы? Страшные следы катастрофы? Тут появились медсестра и доктор в белом халате. Они тихо и долго говорили в дальнем углу комнаты. Наконец, подойдя к моей постели, медсестра подала мне небольшое прямоугольное зеркальце с пластмассовой ручкой. - Имейте в виду, что у вас на лице еще видны следы ушибов, - |
|
|