"Линда Чейтер. Дьявол по имени любовь " - читать интересную книгу автора

Я пыталась придумать хлесткий ответ, но сейчас больше всего нуждалась в
выпивке. Я отхлебнула добрый глоток того, что мне налил он, и снова
наполнила стакан, наслаждаясь теплом, распространявшимся по всему моему
телу. Остатки утреннего похмелья рассеивались.
- Думаю, пора вам мне кое-что объяснить. - Я с вызовом посмотрела на
Мефисто. - И пожалуйста, уберите ваши грязные башмаки с моего дивана.
Он оглядел свои башмаки с таким удивлением, будто видел их впервые в
жизни.
- С вашего дивана? О! Понимаю!
Мефисто пожал плечами и лениво спустил на пол ноги в черных кожаных
башмаках. Потертые джинсы ковбойского покроя тесно облегали его бедра. Он
закатал рукава джемпера до локтей, обнажив руки, густо поросшие черными
волосами.
- Ну? - вопросила я.
- "Порой нескромность лишь одна / Для нас полезна и ценна".
Опять он принялся за свои цитаты. Кого же Мефисто процитировал на этот
раз - Марло или Гёте?
- Послушайте, - снова начала я, стараясь говорить веско и убедительно,
с мудростью, приличествующей моему возрасту. - Думаю, вымысел перемешался у
вас в голове с действительностью. Все это очень забавно, но вернитесь на
минуту к реальной жизни и скажите, что вы здесь делаете?
- Проблемы не только у меня, Хариэт. Это вы не отличаете фантазий от
действительности. Как заставить вас поверить мне?
- Поверить, что вы дьявол? - Я рассмеялась. - Очень убедительно!
Неужели вы полагаете, что меня впечатлили ваши салонные фокусы?
Мефисто пристально посмотрел на меня, и я почувствовала какое-то
странное жжение в желудке, не имевшее никакого отношения к выпитому виски.
Мое бедное тело, введенное в заблуждение, подавало сигналы бедствия: в нем
происходили какие-то химические процессы, порождавшие желание. Мефисто
подвинулся ближе ко мне, продолжая гипнотизировать меня взглядом, потом
сделал мгновенное змеиное движение рукой и провел ею по моей ноге.
- Вы ведь находите меня привлекательным? Не так ли?
- Нет!
Я вскочила на ноги и, дрожа, отпрянула от него. Могла ли я даже в
мыслях допустить такое? Женщина моего возраста! Это же гнусно!
И все-таки это было правдой. Я чувствовала странное возбуждение -
сочетание желания и отвращения. Стоя спиной к окну, я попыталась объективно
оценить случившееся. Нечесаный, неопрятный молодой человек, смуглый и
по-своему красивый, внешне смахивающий на цыгана, короче говоря, авантюрист.
У него неординарное, своеобразное лицо смутьяна, бунтовщика. Жесткий очерк
рта намекал на то, что наслаждения ему неведомы, и все же его губы искушали
желание. В нем причудливо сочетались цинизм и холодность. Этот человек явно
не знал, что такое чувства или угрызения совести. Он опасен, ему нельзя
доверять.
- Я хочу вас, Хариэт, - сказал Мефисто.
- О чем это вы? - растерялась я. - Мне впору быть вашей...
Он со смехом перебил меня:
- Я говорю о желании совсем другого рода. А то, о чем вы подумали,
подождет до лучших времен.
- Но вы сказали...