"Джон Чивер. День, когда свинья упала в колодец" - читать интересную книгу автора

завидовала Хартли, когда он уехал в школу, - скажет она за завтраком. -
Когда в тот год на рождество он вернулся домой, я готова была его убить,
но я подавляла в себе злость...
- Помните, у нас была нянька, О'Брайен? - спросит она за вторым
завтраком. - Так вот, я думаю, эта О'Брайен извратила мои представления о
сексе. Она раздевалась обычно за открытой дверцей стенного шкафа, чтоб я
не дай бог не увидала, а однажды, когда я голышом смотрелась в зеркало,
поколотила меня. Да, я думаю, она извратила мои представления...
- Я думаю, все это со мной случилось потому, что бабушка была слишком
строга, - скажет она за обедом. - Мне казалось, она вечно мной недовольна.
Понимаете, в школе я так плохо училась, и она всегда давала мне
почувствовать, что я виновата. Мне кажется, это окрасило мое отношение и к
другим женщинам...
А после ужина, на веранде, Джоун говорила:
- Знаете, мне кажется, вся моя жизнь пошла наперекос из-за этого
паршивого мальчишки Тренчардов: он показывал мне те самые картинки, а мне
тогда было всего десять...
Эти воспоминания доставляли ей кратковременную радость, но уже через
полчаса она хмуро кусала ногти. Всю жизнь окруженная справедливыми и
добрыми людьми, она с трудом находила козла отпущения и потому винила в
своих вечных метаниях одного за другим всех членов семьи, всех друзей и
слуг.
Эстер прошлой осенью, возвратись из Калифорнии, вышла замуж за Тома
Деннисона. Брак этот пришелся по душе всем членам семейства. Том был
славный, трудолюбивый и толковый. Он первый год работал в фирме,
производящей кассовые аппараты. Жалованье получал совсем небольшое, и они
с Эстер начали семейную жизнь в квартире без горячей воды на одной из
Восточных Шестидесятых улиц. Рассказывая кому-нибудь, как они устроились,
знакомые нередко прибавляли:
- Эта Эстер Надд такая отважная!
Когда настало лето, Том получил совсем коротенький отпуск, и в июне они
с Эстер поехали на Кейп-Код. Родители надеялись, что потом Эстер приедет к
ним в Уайтбич, но она сказала: нет, она все лето будет торчать с Томом в
городе. В августе она передумала, и мистер Надд поехал встречать ее на
железнодорожную станцию. Эстер сказала, она живет с ними всего десять
дней, и это будет ее последнее лето в Уайтбиче. Они с Томом хотят купить
летний домик на Кейп-Коде. Собравшись уезжать, она позвонила Тому, и он
сказал, чтобы она оставалась за городом: в Нью-Йорке чудовищная жара. Она
звонила ему каждую неделю и прожила у родителей до середины сентября.
В то лето мистер Надд каждую неделю проводил два-три дня в Нью-Йорке,
летал туда из Олбани. Наконец-то он был доволен тем, как идут дела фирмы.
Он уже стал председателем правления. Намела приехала со своим малышом и
очень сетовала из-за отведенной им комнаты. Однажды миссис Надд услыхала,
как она говорила кухарке:
- Когда мы с Ренди станем здесь хозяевами, все тут будет по-другому,
вот что я вам скажу...
Миссис Надд рассказала об этом мужу, и они решили завещать Уайтбич
Хартли.
- Эту ветчину подавали к столу всего один раз, - бывало, скажет Намела.
- А вчера вечером я видела; она выбросила на помойку целую тарелку