"Сандра Частейн. Повенчанные грозой" - читать интересную книгу автораголове, выждал секунду, чтобы она спокойно восприняла его ласку. После того,
как Андреа не высказала никакого протеста, он нежно раздвинул пряди волос и стал ощупывать кожу. И вот тогда Андреа отпрянула от него. - Ага, нашел! Небольшая царапина, ничего серьезного. Кровотечение уже остановилось. Девушка почувствовала, что краска смущения заливает ее лицо. Она отдернула голову от назойливого прикосновения, отгоняя свои странные ощущения неожиданным вопросом: - А ваш отец? Он тоже занят в строительстве? - Мой отец? У меня, его никогда не было, насколько я помню. Меня это никогда особенно не беспокоило, а вот моя мать, похоже, полагала, что для ее родных это станет проблемой. Андреа словно увидела Сэма в новом свете. Под маской издевающегося ковбоя - негодяя она снова разглядела встревоженную неуверенность, которую тот пытался спрятать от посторонних взглядов. - Я не знаю, почему я вам обо всем этом рассказываю, - грубо произнес он, поймав себя на том, что слишком разоткровенничался с ней. - Устал я что-то находиться в этом доме. Андреа решила, что отсутствие отца беспокоило Сэма гораздо сильнее, чем он пытался это показать. Осторожно подбирая слова, она дала ответ на его невысказанный вопрос: - Думаю, ваша бабушка была бы рада известию о вашем приезде. - Моя мать всегда говорила, что когда-нибудь мы все-таки вернемся сюда, но этого так никогда и не случилось, - сказал Сэм, устремив свой взгляд на очень важно вернуться, и все же она всегда откладывала этот приезд. Потом она заболела, и стало слишком поздно... Пока он смотрел на огонь, весело плясавший на старых сухих поленьях, морщинки на его лице постепенно разгладились. - Миссис Мэми уже два года как нет в живых. Почему же вы не спешили сюда? Было много дел? Сэм поднялся с кушетки, повернулся и грациозно шагнул к окну. - На Аляске есть такое место, где, стоя на вершине горы, небо кажется таким близким, что хочется потянуться за звездами и зачерпнуть их в пригоршню. А в Байе есть продуваемый всеми ветрами пляж, который так красив, что кажется нереальным. Там - совсем другой мир, а ведь я видел лишь его часть. Мне, оказалось, трудно прекратить странствовать вот так вот сразу и приехать сюда. - А вы знаете, что собираются выставлять на аукцион ваш дом для погашения налогов? Никто и не знал, где найти вашу мать. - Знаю, - ответил Сэм, нахмурившись. - Я отыскал извещение об аукционе в ее бумагах, когда... - он на секунду заколебался и, вернувшись к огню, понизил голос, - после того, как она умерла. - О, извините меня. - Андреа еле сдержала желание подойти к нему и успокаивающе положить руку на его плечо. Вместо этого она тихо сказала: - У вас еще есть время заплатить налоги и официально подтвердить свое право на землю, если вы примете такое решение. Сэм в изумлении посмотрел на нее, как будто эта мысль никогда не приходила ему в голову. |
|
|