"Сандра Частейн. Озеро наслаждений " - читать интересную книгу автора

надевать корсет и турнюр.
- Ох, Порция, - Фаина весело вскочила на ноги. - Турнюры сейчас вышли
из моды. Но корсет? Я думаю, ты должна надеть его, если собираешься
облачиться в бальное платье. Это твои не слишком ухоженные руки мы закроем
перчатками, а Берта соорудит тебе прическу. Ты будешь просто неотразима.
Гораций Макинтош смотрел, как радостная и воодушевленная Фаина нежно
обняла сестру. Они вышли, обсуждая платья "великих леди" из гардероба труппы
и пытаясь приспособить к случаю одно из платьев Фаины. Берта тоже должна
предложить что-нибудь оригинальное.
Да, кивнул он себе. Хотя приезд с труппой в Джорджию был довольно
безрассудным поступком с его стороны, теперешний поворот событий может явить
гораздо лучший сценарий, чем он мог бы написать.

7

Под тщательным Фаининым присмотром Порция приняла ванну и вымыла
волосы. Теперь она сидела по-турецки на подоконнике у открытого окна на
солнце и сушила волосы большим полотенцем.
Стараясь выбросить из головы все мысли о предстоящем вечере, она
пробегала пальцами по толстым прядям волос золотистого цвета, раскидав их по
плечам, накрытым китайским шелковым кимоно. Когда-то яркие цветовые пятна на
кимоно теперь выгорели, и этот предмет гардероба, уволенный из прежних
сценических постановок, стал ее домашней одеждой.
За окном общежития приятный июньский солнечный свет мягко лился на
пасторальный пейзаж. Мягкий бриз слегка трогал вершины сосен, проносился
легко рябью по спокойной поверхности воды в озере Наслаждений. Маленькая
деревянная лодка лениво двигалась по сверкающей глади озера, везя
джентльмена в ярких брюках и хлопчатобумажной куртке, и даму, держащую над
головой кружевной зонтик, который весело трепыхался, как будто подмигивал.
О чем они могли разговаривать, эти беззаботные бездельники? Почему эти
женщины прихорашивались и смеялись так весело, не выглядя при этом жеманными
дурочками? Они с Фаиной не были такими уж необразованными. Отец придавал их
обучению очень серьезное значение. Они были довольно начитаны, хотя
практическому уму Порции казалось, что в реальной жизни более необходима
сноровка, чем поэзия и серьезная литература. Но скромный флирт, который она
наблюдала за обедом и в павильоне прошлой ночью, был для Порции, словно
китайский язык. Она себя чувствовала совершенно растерянной.
В конце концов сегодня вечером обман может раскрыться. Никакими
способами она не сможет одурачить Даниэля Логана, чтобы он поверил, будто
она - Фаина. Он наверняка раскусит ее в первые же пять минут.
Впрочем, может оно и к лучшему! После того, как Даниэль узнает правду,
она снова сможет сама распоряжаться своей жизнью. А что может сделать Логан,
уволить ее из труппы? Страшная мысль пронзила ее мозг. Что, если он решил
избавиться от всех Макинтошей? Нет, он не может так поступить. Она не
допустит, чтобы это случилось. Она придумает способ заставить его закончить
инсценировку помолвки, не принеся бедствия другим. Но как? Впервые ей
понадобилась хитрость ее отца.
Что ей действительно было нужно, это сосредоточиться на подготовке к
выступлениям. Берта и Роуди отвечали за декорации и костюмы. Первые
репетиции были назначены на завтра. Мистер Лейн, директор Чатаквы, готовил