"Сандра Частейн. Озеро наслаждений " - читать интересную книгу автора

будем с тобой рядом. Так же как Даниэль всегда будет любить тебя, если твоя
любовь - правда.
- Но я никогда не буду тем, чего хочет Даниэль.
- Я думаю, что ты как раз и есть то, чего хочет Даниэль. Любому видно,
что вы с Даниэлем похожи. Вы оба неподатливы, упрямы и полны внутреннего
возбуждения, которым светитесь, когда вы вместе.
Голос Фаины зазвучал с мягкой убедительностью:
- Давай обсудим ситуацию логически. Даниэль дожил до своих тридцати и
не женился. Почему?
- Потому что это было ему не нужно, я полагаю.
- Точно. Так что если он один, то потому, что не встретил такую
женщину, без которой не может жить. Тем не менее, сразу как увидел тебя, он
понял, что ты будешь его невестой.
- Это было необходимо ему для дела.
- Возможно, но ты видела когда-нибудь, чтобы он пытался заняться делом
или чтобы говорил об окончании соглашения?
- Нет, пока... - мысли Порции вернулись к ожерелью в комоде.
Какие планы вынашивал вор, она не понимала.
- Так вот что я хочу сказать тебе, Порция. Ты увлекла его исполнением
договора. Вы были восхитительные, и тебе совсем нетрудно будет повернуть его
к себе. Просто вы оба слишком неподатливы.
- Вот и леди Эвелина сказала то же самое. Наверное, так и есть. Но
может быть, эта жизнь, которую он ведет, испугает меня. Хорошо бы узнать
свой правильный путь.
- Порция, когда время придет, ты узнаешь и сделаешь все правильно. Ты
всегда знаешь, что лучше для нас всех. Теперь ты должна понять, что лучше
для тебя. Между прочим, как ты собираешься готовиться к празднеству
"Двенадцатой ночи"? Даниэль снял для нас комнату в отеле, чтобы она была
костюмерной.
Еще раз Даниэль и Фаина сделали необходимые приготовления, которые даже
не приходили в голову Порции. Она была слишком обескуражена своими чувствами
к Даниэлю.
- Ты знаешь, что "Двенадцатая ночь" была отдельной часть празднества
Рождества, - раздраженно сказала Порция и последовала за сестрой в
коридор. - Сейчас середина лета, и нам следовало ставить "Бурю".
- Прекрасно, это почти то же самое, что совсем недавно сказал Даниэль,
только он решил, что мы должны ставить "Укрощение строптивой".

- Ты уверен в этом?
- Это, может быть, единственная вещь, в которой я уверен, Ян. С того
времени, как ты сообщил мне, что будет Голд, меня одолевали сомнения. Вдруг
я не гожусь для этой работы. Может быть, мое лезвие притупилось, и меня
ведут по аллеям сада.
- Ведут по аллеям сада, прекрасно, - согласился Ян, чуть улыбаясь, - но
это делает не грабитель. Ты сейчас собираешься взять с собой ожерелье?
- Да. Я не хочу, чтобы Порция знала об этом, пока не оденется для
последней сцены. Тогда она не откажется надеть его.
- Ты не боишься потерять ожерелье?
- Да, риск есть. Но, может быть, потеря драгоценности - меньшая
опасность, чем потерять Порцию, если я не получу этого вора. Пока грабитель