"Сандра Частейн. Озеро наслаждений " - читать интересную книгу авторабалу. Леди Эвелина и Эдвард научили меня танцевать. В конце концов, как твоя
жена я должна буду обучиться всем этим женским штучкам, правда? - Жена? В этот момент голос Даниэля был таким задушенным, что Порция с трудом понимала. - Конечно, дорогой, невесты становятся женами, разве нет? Ты знаешь, жены - это те женщины, с которыми мужчины делятся своими... тайнами. После этого Порция повернулась к Яну, невинно опустив руку под скатерть в поисках своей салфетки. Когда ее пальцы потихоньку скользнули вдоль бедра Даниэля, она почувствовала, как дрогнули его мускулы. У него вдруг перехватило дыхание, и эта потеря самообладания была очевидна почти для каждого. - Ох, дорогой, тебе нехорошо? - Порция убрала руку и сочувственно положила ее Даниэлю на лоб. - Похоже, у тебя лихорадка. Она заботливо посмотрела на хмурую складку между его бровями. - У меня нет лихорадки. Ничего страшного. Я просто... голоден. Когда эти чертовы официанты соблаговолят принести нам поесть, Ян? - Не беспокойся, Дан, наша еда здесь. Виктория, тебе понравится форель, которую я заказал. Ее поймали сегодня утром и привезли в отель во льду, чтобы она была свежей. А вот свежий горошек и картофель, прямо из сада. - Ах, Ян, - сказал Вильям Тревильон, качая головой, - рыба прекрасна, но если вы хотите хорошо поесть, нет ничего лучше молодой жареной свинины. Миссис Тревильон устраивает прекрасный стол. Хотя Виктория предпочитает все эти французские блюда. - Папа, пожалуйста. Я уверена, что Ян не хочет слушать про жареную покрытые сахарной глазурью. - Лично я неравнодушен к рыбе с жареным картофелем, - заметил Эдвард. - Ничто так не возбуждает, как покупка его у уличного торговца. Я уверен, что вам понравился бы Лондон, мистер Тревильон. - Нет, спасибо. Пока вы не поймаете этого Джека-Потрошителя, я уж лучше останусь здесь. Ни Порция, ни Даниэль почти не ели ни форель, ни суп, ни десерт, который был потом. Даниэль успокоился, наблюдая за ней темными глазами, в которых видна была досада. Порция чувствовала, что у нее начинается головная боль. Это было не из-за работы. Она в точности исполнила план леди Эвелины, верившей, что следование ее сценарию приведет ее к успеху. Быть леди оказалось нетрудно, но было сознание, что то, что она делает, стыдно. Эдвард начал оживленное обсуждение чудес науки и преддверия перемен: - Я прочитал об исследованиях Дориана Грея у Оскара Уайльда, давшего первую живую картину Нью-Йорк-Сити. У нас сейчас есть мощные машины и электрический свет, и мир находится накануне перемен. - Пока они не начнут дурачиться с этим бейсболом, - комментировал Вильям Тревильон, - они могут делать все, что им нравится. - Ты не разговариваешь, Даниэль. Может быть, тебе выпить стакан минеральной воды? - спросил Ян. - Ты почувствуешь себя лучше. - Да, к вопросу о лучшем самочувствии, - вмешался мистер Тревильон. - Один джентльмен, остановившийся здесь, говорил мне о каком-то сиропе, который действительно восстанавливает силы. Его изобрел аптекарь прямо |
|
|