"Сандра Частейн. Озеро наслаждений " - читать интересную книгу автора Порция отошла от Даниэля и сбежала к кромке воды.
- Если только мы будем идти близко друг от друга. Он отогнул ветви и подождал, когда Порция пройдет дальше по тропинке. - Мне говорили, что там глубокий омут, где вы можете поплавать, если хотите. Порция затаила дыхание, вступая в воду, плотно окруженную деревьями и кустарниками, переплетенными с зелеными, душисто цветущими виноградными лозами. Полоса мелкой воды расширялась и углублялась, переходя в скрытую лагуну, выходившую снова под прохладные тени с другой стороны. - Ах, как красиво, Даниэль. Очень красиво! Мы можем... Она проглотила слова, которые чуть не сказала, когда вдруг вспомнила, зачем они пришли. - Мы можем порепетировать здесь, чтобы нас никто не услышал. Сядем здесь, на берегу, и начнем? Даниэль открыл корзинку и извлек из нее бутылку, которую привязал к низенькому кустарнику и опустил в прохладную воду. Он поставил корзину в тень под деревом и достал измятую копию сценария, который он учил. Репетиция была причиной их прихода сюда. Пьеса - дело, напомнил он себе, а не приятная прогулка. - Прекрасно. Вам нужно видеть сценарий, Фаина? - Нет. Я знаю его весь. Начнем прямо с первого выхода герцога. Даниэль открыл тетрадь и начал читать. У него был красивый голос. Порция быстро поняла, что у Даниэля есть все задатки прекрасного актера. Он чувствовал действие лучше Лоусона и порой говорил так, будто вправду принадлежал к Геттисбергскому гербу. своего пажа Виолу выразить его любовь к белокурой Оливии, Порция обнаружила, что как никогда прежде понимает то отчаяние, которое должна испытывать молодая женщина. Бедная Виола влюбилась в человека, который целиком предан другой. Когда они прошли половину сценария, Порция забыла про свои опасения и придала своей игре эмоциональную глубину. Когда Даниэль к концу пьесы умолял ее сменить мужское одеяние и позволить ему видеть ее в женских одеждах, у Порции было окончательное чувство, что мольба подлинная. Она не смогла ответить ему. Роль моментально вылетела из ее головы, и она сидела, смущенно глядя на него. Даниэль окончил чтение и закрыл глаза. Покладистый Даниэль. Пришло время заставить Порцию объясниться. Не испугай ее. - Скажите мне правду, принцесса, каково ваше мнение? Я обесчестил слова мистера Шекспира? - Я думаю, что вы читали слова так, как будто сами их написали, - не дыша ответила Порция. - Я поражена. - А я очень голоден. Что, если мы объявим перерыв, займемся ленчем и, может быть, поговорим? - Да. Я вижу, что вам не нужна моя помощь в освоении роли. Казалось, что голос застревал в ее горле. Она заставила себя взглянуть на мужчину, чьи темные глаза стали вулканически черными в тени сосны, под которой они сидели. С ленчем она могла справиться, но разговор? Это пугано ее, и она ощутила трепет беспокойства, струящийся по ее позвоночнику. - Вы удивительный человек, мистер Логан. |
|
|