"Сандра Частейн. Озеро наслаждений " - читать интересную книгу автора

- Да. И я решила остаться здесь навсегда. Что ты думаешь? Тебе
понравится быть владельцем курорта?
- Эви, я не мог мечтать о более прекрасной жизни для двух старых
обманщиков. Что ты думаешь о лорде Горации? Это звучит прекрасно.
- Я думаю, что мне больше нравился капитан Гораций, Раши. Ты
когда-нибудь был на пароходе?
- Нет. Не говори мне, что ты владеешь еще и пароходами.
- Только одним, дорогой, только одним.
- Я никогда раньше не был богатым человеком. Ты должна рассказать, что
мне нужно делать.
- О, Раши, не будь глупым. Ты сам знаешь, что делать. Прямо сейчас ты
можешь начать с того, чтобы выключить свет.
- Сегодня никакой темноты, Эви, дорогая! Первый раз за долгое время я
планирую выйти в рискованное предприятие с широко раскрытыми глазами. Это в
том случае, если ты уверена, что на остаток своей жизни хочешь такого
поношенного старого дурака, как я.
Эвелина Делекорт отпустила халат, упавший на пол облаком шелка:

- Гораций Макинтош, мне не нужно никого другого.

14

- Мисс Фаина, доброе утро! - Ян смотрел удивленно. - Вы одна? То есть
Даниэль ждет вас сегодня утром?
Пропуская Порцию в гостиную, Ян постоял в нерешительности.
- Нет, он ждет Филиппа. Но Филипп занят. Он послал меня сделать за него
утренний доклад. Вы скажете мистеру Логану, что я здесь?
- Но его в данный момент нет. У него ранняя утренняя встреча. Я должен
был сказать Филиппу, что он вернется.
- Понятно. Благодарю вас. Я подожду.
- Прекрасно. Я надеюсь, вы не будете против, чтобы подождать в
одиночестве. Я встречаюсь с Вики за завтраком.
- Вики? - Порция не могла скрыть легкую улыбку.
- Мисс Тревильон, - сказал Ян, покраснев. - Но я буду рад подождать
вместе с вами, если вы хотите.
- Нет, идите. Я подожду одна.
После ухода Яна Порция стала бродить по гостиной, раздумывая, почему
она пришла в комнату Даниэля как Фаина. Будучи Филиппом, она могла сохранять
дистанцию между собой и Даниэлем. Но в последние три дня, когда она
приходила к нему, Даниэль был расслабленным, рассеянным, и ей было все более
и более неуютно участвовать в его разговоре "как мужчина с мужчиной". Здесь
не было вины Даниэля. Он думал, что имеет дело с мужчиной, а Порция поняла,
что, оставаясь одни, мужчины бывают более непринужденными, чем женщины.
Она даже стала опасаться, что в следующий раз может найти его вообще
абсолютно голым, а не полуодетым, как в прошлый раз. Она не могла бы
сохранить свой маскарад, если бы ей пришлось представлять свой доклад
раздетому Даниэлю Логану. Роль Филиппа больше не спасала. Она не видела
возможности, чтобы быть Порцией, и не знала, что делать.
Порция с любопытством прошла на половину Даниэля. Ковер был свернут,
как будто он выехал. Его красный парчовый халат был брошен на вырезанную в