"Сандра Частейн. Озеро наслаждений " - читать интересную книгу автора

на сиденье рядом с Даниелем.
- Да, но я беспокоюсь, что наш вор воспользуется всеобщим отсутствием в
отеле. Не считая моих подозрений на капитана, я так до сих пор и не знаю,
кто грабитель. Я телеграфировал имена посетителей по нашему списку в главный
офис. Они сличат имена со списком посетителей Саратога-Спрингс.
- Очень плохо, что у нас нет одного из тех телефонов, которые изобрел
Том Эдисон, - заметил Ян. - Мы могли бы немедленно получить ответ.
- Он придет достаточно скоро. Проволока, по которой можно передать
сообщение с одного места на другое. Моторные автомобили, которые перевезут
вас по стране. Вот время, чтобы жить по настоящему, Ян. Мир меняется. Если
что-нибудь новое от тех, кто остался?
- Ничего. Наш человек на железнодорожной станции сказал, что никто из
тех, о ком мы говорили, не покинул отель.
- Это значит, что с грабителем еще не покончено. Я этого и боялся.
Ожерелье леди Эвелины - всего лишь отвод глаз, "проба пера". Что ты сделал
еще?
- Бен получил указание следовать за Горацием как приклеенный. Если
Гораций будет у Эви дома, Бен будет под кроватью.
- Я надеюсь, его Нелегко смутить, - рассеянно ответил Даниэль. - Может
быть, я теряю проницательность, но не воспринимаю капитана как грабителя.
Украсть ожерелье у графини было бы глупо. Он автоматически подпадал бы под
подозрение.
- Может быть, это и не было так уж глупо. Он, возможно, представил
себе, что мы и будем рассуждать в этом роде. И опять же, может быть, ты
просто не хочешь, чтобы он был преступником, - спокойно предположил Ян.
- Я знаю. Надеюсь, что мне не придется самому разбираться с ними. Вот
почему я решил устроить эту приманку. Если грабитель намерен воровать снова
с это же время, я должен буду признать, что у меня нет идей на этот случай.
- Что за приманку ты устроил?
- Когда я был в Атланте, то узнал, что Джей Голд и его дочь будут в
городе в конце следующей недели. Он едет, чтобы присмотреть несколько
участков для железнодорожных депо. Они планируют провести там одну ночь и
уехать на поезде следующим утром в Саванну, но Элен хочет увидеть
"Свитуотер". Они решили приехать днем раньше и предпринять поездку на
источники. Что мы сделаем...
- Подожди, Даниэль, - прервал Ян, - здесь Виктория и ее отец.
Ян поднялся и протянул руку, чтобы поцеловать пальчики Виктории.
- Добрый вечер, Логан, Ян, - сказал Вильям Тревильон, засунув большие
пальцы в карманы жилета и оглядываясь вокруг. - Значит, "Ромео и Джульетта"?
Чересчур забавно для старичка вроде меня.
- Папа, сядь, пожалуйста, и перестань разыгрывать деревенщину. Это не
первое театральное представление, которое ты посетил, а Даниэль и Ян уже
знают, что ты - практичней меня.
Виктория улыбнулась Даниэлю и подала руку Яну, чтобы он проводил ее к
месту.
- Взгляни на эту женщину, Вики. В ней что-то есть, правда?
Вильям Тревильон оглянулся на презрительный взгляд миссис Френсис
Бартоломео, шествующую с мужем к своим местам во втором ряду.
Даниэль улыбнулся. Он не удивился, увидев преподобного отца Бартоломео.
Во-первых, он был взбешен, узнав, что Порция сказала миссис Бартоломео, что