"Сандра Частейн. Озеро наслаждений " - читать интересную книгу автора

- Мы решили? Как прекрасно с твоей стороны видеть такой интерес к нашим
постановкам, особенно после того, как тебя не было на репетиции! - Порция
была взбешена.
- Фаина, не расстраивайся. Мы прекрасно справились без тебя, - вмешался
Роуди. - Я хотел сходить за тобой, но Порция вернулась и помогла нам
закончить. - Он повернулся к Порции с неодобрением. - Какая муха тебя
укусила, Порция? Мы знали, где найти Фаину, если бы она нам понадобилась.
"Понятно" Порции прозвучало слабо. Ей хотелось подняться и уйти.
Всеобщее молчание увеличило ее страдания.
Гораций откашлялся и оглядел стол. Он чувствовал неловкость Порции и
хотел помочь ей. Она так долго была опорой семьи, что просто ожесточилась.
Сейчас она хочет принизить Даниэля и преуменьшить проявившуюся Фаинину
независимость.
Он пытался перевести разговор в другое русло.
- Ну как, Фаина, ты провела приятный день с Эдвардом? - спросил
Гораций, положив бисквит на тарелку и передавая блюдо по столу для Порции.
- Да, папа, вниз по дороге есть еще два отеля, прекрасных отеля.
Конечно, они не такие громадные, как "Свитуотер", но они очень уютные. Мы с
Эдвардом...
- Я думала, что вы хотите остаться наедине, - язвительно вставила
Порция.
- Я в этом тоже не сомневаюсь, Порция.
Капитан Макинтош налил в стакан минеральную воду и вручил кувшин Роуди,
как будто ожидая, что тот последует его примеру.
Роуди подозрительно посмотрел на капитана, покачал головой, а потом
быстро передал кувшин Фаине.
- Между прочим, доченьки, - спокойно продолжал Гораций, - нам будет
оказана особая честь. Эвелина сказала мне, что примерно в середине лета
мистер Джоэль Чандлер Харрис намерен посетить лекции в Чатакве. Он хочет
ознакомить нас с одной из своих работ.
- Эвелина?
Порция недовольно сморщила губы. Новейшая страстная увлеченность отца
была следующим по порядку делом, которое она намеревалась обсудить. Но это
следует обсудить наедине с отцом. Она и так уже слишком много сказала перед
труппой.
- Харрис? Вы говорите об авторе, который пишет чудесные детские
рассказы о животных? - спросил один из актеров. И еще долго шло оживленное
обсуждение необычайных сказок, рассказанных дядюшкой Римусом, старым негром,
которого мистер Харрис представил как главного героя своих сказок.
Порция поковыряла еду, сделала несколько глотков минеральной воды и не
вступала в разговор, продолжающийся вокруг нее. Она просто устава, сказала
она себе. Никогда прежде она не чувствовала себя бесполезной. Ее не
интересовали ни готовые платья, ни шелковые чулки, ни новые детективные
истории о Шерлоке Холмсе. И она сама не понимала, зачем надела платье Фаины
и сыграла в переодевание к обеду.
Первый раз Фаина казалась более созвучной действиям труппы, чем она.
Хотя ведь она, а не Фаина была человеком, который руководил рабочими сцены.
Она не оставляла работы и по покраске декораций.
Внезапно Порция отодвинула свой стул и встала из-за стола. Пробормотав
"извините", она выбежала из столовой, промчавшись мимо преподобного отца и