"Лесли Чартерис. Святой едет на Запад ("Святой" #23) " - читать интересную книгу авторакоторые проводили в Палм-Спрингс свои бурные уик-энды, успев побывать лишь в
безликих отелях и клубе "Ракетка", и даже не подозревали о том, что пальмы и ручьи, давшие городу его название, существовали в действительности*. ______________ * Palm Springs - в дословном переводе "пальмовые ручьи". Сверкающие и чистые ручьи сбегали с нависающих над равниной гор к подножию высоких пальм, создавая островки красоты, подобные этому, и продолжали дальше свой путь, теряясь где-то на равнине... Фредди Пеллман подъехал к Саймону, осмотрел окрестности с таким видом, словно ему предлагали приобрести некий товар, и сказал: - Здесь довольно мило. Вы предлагаете нам тут устроить привал и позавтракать? - Если никто не будет против, - сказал Святой, - то мне хотелось бы взглянуть на небольшой пруд, расположенный выше по склону. - Я не буду против, - сказал Фредди, разрешив тем самым вопрос об общем согласии с этим предложением. Саймон въехал на своей лошади в воду и остановился, давая ей возможность напиться из ручья. Фредди снова подъехал к нему. Он был неплохим наездником, видимо, его обучали верховой езде с детства, ибо наука сидеть в седле рассматривалась как неотъемлемая часть воспитательного процесса сына миллионера. Он снова заговорил на ту же тему, словно их разговор с Саймоном не прерывался ни на минуту: - Вы что, действительно думаете, что одна из девушек может быть в этом замешана? их подружки способны на подобные вещи. - Но я со всеми ними знаком уже в течение какого-то времени. - А это может быть частью их плана. Умная девушка не станет делать подобные вещи слишком открыто, - скажем, познакомиться с вами сегодня и пристукнуть вас на следующий день. Кроме того, у нее могут быть и определенные актерские способности. У большинства женщин они есть. Может быть, она считает, что хорошо бы подержать вас в напряжении некоторое время. А может быть, она хочет дождаться годовщины и расквитаться за Джонни на это Рождество. Фредди шумно сглотнул: - Это может осложнить положение. - Это ваши проблемы, - бодро ответил Саймон. Фредди сидел в своем седле с несчастным видом и наблюдал, как Джинни и Эстер съезжали по склону, направляясь к ним. Джинни скакала в живописной манере, словно на маневрах горной кавалерии. Подъехав, она со скучающим видом стянула с головы стетсоновскую шляпу и теперь убирала развевающиеся волосы с лица, в то время как ее лошадь жадно припала к воде в нескольких метрах ниже по течению от Фредди и Саймона. Эстер, осторожно правившая своей лошадью, присоединилась к Джинни через несколько минут. - Но ведь здесь во-о-олшебно! - закричала Джинни, глядя в сторону Святого. - Как вы находите такие прекрасные места? - Не дожидаясь ответа, она обернулась к Эстер и заговорила с ней заботливым шепотом, который, впрочем, был прекрасно слышен на достаточном расстоянии: - Как дела, дорогая? Надеюсь, ты себя чувствуешь не слишком ужасно? |
|
|