"Дуглас Престон, Линкольн Чайлд. Остров " - читать интересную книгу автора

Когда заработали двигатели "Наяды" и она стала набирать скорость, Хэтч
посмотрел на часы - двадцать минут девятого. Скоро начнется прилив. Он
пристроил свою аптечку, и тут из каюты, смеясь какой-то своей шутке, вышли
водолазы. Один был высоким и стройным, с черными усами. Водолазный костюм из
тонкого неопрена так плотно обтягивал его тело, что проступали все
анатомические подробности.
Другим водолазом оказалась женщина - она повернулась к Хэтчу и
посмотрела на него. На ее губах появилась игривая улыбка.
- Так вы и есть тот загадочный доктор?
- Я не знал, что я загадочный, - ответил Хэтч.
- Но это же ужасный остров доктора Хэтча, non? Разве нет? (фр.)

- сказала она и со смехом показала на Рэггид. - Надеюсь, вы не
обидитесь, если я постараюсь обойтись без вашей помощи.
- Я тоже надеюсь, что она вам не понадобится, - сказал Хэтч, пытаясь
придумать что-нибудь не такое банальное.
Капли воды блестели на оливковой коже, а в карих глазах сияли золотые
искорки. Хэтч решил, что ей не больше двадцати пяти. А еще у нее был очень
необычный акцент - французский с примесью диалекта островов.
- Я Изобель Бонтер, - представилась она, сняла неопреновую перчатку и
протянула Хэтчу руку.
Он пожал ее, она оказалась прохладной и мокрой.
- Какая у вас горячая рука! - вскричала Изобель.
- Приятно познакомиться, - с опозданием проговорил Хэтч.
- А вы тот блестящий доктор из Гарварда, о котором постоянно говорит
Джерард, - сказала она, заглядывая ему в лицо. - Вам известно, что вы ему
очень нравитесь?
Хэтч почувствовал, что краснеет.
- Рад слышать.
Он никогда не задумывался о том, как относится к нему Нейдельман, но
вдруг обнаружил, что ему это приятно. Краем глаза он успел заметить, как
перекосилось от ненависти лицо Стритера.
- Хорошо, что вы здесь. Мне не придется вас искать.
Хэтч нахмурился, не понимая, что она имеет в виду.
- Я буду искать старый лагерь пиратов и проводить раскопки. - Изобель
окинула его проницательным взглядом. - Вы владеете островом, non? Где бы вы
разбили лагерь, если бы вам требовалось провести на нем три месяца?
Хэтч задумался.
- Раньше здесь были густые заросли елей и дубов. Думаю, пираты могли
расчистить подветренную часть острова. На берегу, неподалеку от своих
кораблей.
- Подветренная сторона? Но в этом случае в хорошую погоду их могли
заметить с материка.
- Ну, наверное, могли. В тысяча шестьсот девяносто шестом году на
берегу уже появились поселения, хотя и немногочисленные.
- А еще им нужно было следить за другой стороной острова, n'est-ce pas?
Не так ли? (фр.)

За проплывающими мимо кораблями, которые могли их увидеть.
- Верно, - согласился Хэтч, который не понимал, что происходит. "Если