"Дуглас Престон, Линкольн Чайлд. Остров " - читать интересную книгу автора - А где все люди? - спросил Хэтч.
- Мы оставляем на борту минимальное количество членов экипажа. То же самое относится и к остальным кораблям. Политика "Талассы" состоит в том, чтобы иметь мобильный личный состав. В случае необходимости мы можем вызвать сюда дюжину ученых. Или землекопов. Но мы стараемся работать с минимальной, но максимально эффективной командой. - Экономия денег на зарплате, - весело проговорил Хэтч. - Наверняка это радует бухгалтеров "Талассы". - И не только их, - совершенно серьезно ответил Нейдельман. - Это разумно и с точки зрения безопасности. Зачем дразнить судьбу? Капитан завернул за угол и повел гостя мимо приоткрытой тяжелой металлической двери. Заглянув внутрь, Хэтч увидел самое разное спасательное оборудование, закрепленное у стен, а также стойку с оружием и два маленьких предмета из блестящего металла, назначения которых он не знал. - А это что такое? - спросил он, показав на короткие пузатые устройства. - Похожи на маленькие пылесосы. Нейдельман заглянул внутрь комнаты. - Флешетты, - ответил он. - Что? - Нечто вроде особого пистолета. Стреляют маленькими оперенными вольфрамовыми стрелками. - Болезненно, но, похоже, не слишком опасно. Нейдельман криво улыбнулся. - Пять тысяч выстрелов в минуту, со скоростью более трех тысяч футов в секунду - они очень опасны. - Он закрыл дверь и проверил ручку. - Это - А зачем, черт подери, они вам здесь нужны? - нахмурившись, спросил Хэтч. - "Цербер" не всегда плавает в дружественных водах вроде прибрежной акватории Мэна, - ответил капитан и повел Хэтча дальше по коридору. - Нам нередко приходится работать в морях, кишащих акулами. А когда доводится столкнуться с белой акулой, флешетты незаменимы. В прошлом году в Коралловом море я видел, как акула была разорвана в клочья за полторы секунды. Хэтч поднялся вслед за капитаном на следующую палубу. Нейдельман ненадолго остановился около ничем не примечательной двери, затем громко постучал. - Я занят! - услышали они сердитый голос. Нейдельман улыбнулся Хэтчу и толкнул дверь. Доктор прошел за капитаном в тускло освещенную комнату, обо что-то споткнулся и, моргая, огляделся по сторонам, пока его глаза привыкали к полумраку. Дальняя стена и окна были заставлены рядами электронного оборудования, и он узнал осциллоскопы, системные блоки и бесчисленное множество приборов, назначения которых он не знал. На полу валялись скомканные бумаги, помятые банки от лимонада, фантики от конфет, грязные носки и нижнее белье. На койке, стоящей в углу, было разбросано постельное белье, часть которого сползла на пол. Запах озона и разогревшейся электроники наполнял комнату, освещенную лишь многочисленными мигающими экранами. В самом сердце этого хаоса восседал молодой человек в цветастой рубашке и шортах и лихорадочно что-то печатал на клавиатуре. - Керри, ты не мог бы уделить нам пару минут? - спросил Нейдельман. - Я привел доктора Хэтча. |
|
|