"Дуглас Престон, Линкольн Чайлд. Остров " - читать интересную книгу автора

Бад еще пару минут его разглядывал, затем посмотрел на ящик со
сластями.
- Ах ты, сукин сын, - рассмеявшись, заявил он. - По-прежнему любишь
лакричные палочки? Вот тебе подарок - от заведения.
Он засунул руку в ящик, вытащил конфету и положил на прилавок.

ГЛАВА 6

Они сидели на стульях на заднем крыльце магазина, пили березовое пиво и
смотрели на луг и темные ряды сосен. Под напором Бада Хэтч рассказал
несколько историй о своих приключениях в Мексике и Южной Америке, где
работал эпидемиологом. Но ему удалось увести разговор от причин, по которым
он вернулся в город. Он еще не был готов к общению на эту тему. Неожиданно
он понял, что ему нестерпимо хочется вернуться на баркас, разжечь
портативный гриль, поджарить отбивную и спокойно посидеть со стаканчиком
мартини в руках. Однако он знал, что правила хорошего тона, принятые в
маленьком городе, требуют, чтобы он провел с Бадом некоторое время.
- А что произошло в городе за мое отсутствие? - спросил он, чтобы
заполнить паузу, возникшую в разговоре, и предотвратить неприятные вопросы.
Он знал, что Баду смертельно хочется узнать, почему он вернулся, но
вежливость, присущая жителям штата Мэн, мешает задать прямой вопрос.
- Ну, знаешь, - начал Бад, - тут у нас много всего произошло.
Он рассказал, что пять лет назад к старой средней школе пристроили
новое крыло, дом семьи Тибодо сгорел дотла, когда они отправились к
Ниагарскому водопаду, Фрэнк Пикетт налетел в своей лодке на Олд-Хамп и
утонул, потому что слишком много выпил. Наконец он спросил, видел ли Хэтч
чудесную пожарную станцию, которую выстроили совсем недавно.
- Конечно видел, - ответил Хэтч, в глубине души жалея, что старую
снесли и заменили железным чудовищем.
- А еще повсюду появляются новые дома. Люди приезжают сюда на лето.
Бад возмущенно поцокал языком, но Хэтч знал, что ему нечего жаловаться,
прибыли его магазина наверняка выросли. Впрочем, строящиеся повсюду - в
представлении Бада - дома ограничивались парой-тройкой коттеджей на мысе
Брид, несколькими перестроенными зданиями и гостиницей, где постояльцев
кормили завтраком.
- Тут все изменилось с тех пор, как ты уехал, - покачав головой, сказал
в заключение Бад. - Ты не узнаешь город. - Он покачался на стуле и
вздохнул. - Так что, ты приехал, чтобы продать дом?
Хэтч едва заметно напрягся.
- Нет, я приехал пожить. По крайней мере, до конца лета.
- Значит, я не ошибся? - проговорил Бад. - Ты в отпуске.
- Я же сказал, - проговорил Хэтч, стараясь, чтобы голос звучал
беззаботно. - Я приехал по довольно деликатному делу. Обещаю тебе, скоро ты
все узнаешь.
Бад с обиженным видом откинулся на спинку стула.
- Знаешь, меня твои дела не интересуют. Только, кажется, ты сказал, что
ты доктор.
- Да. Именно этим я и намерен здесь заняться. - Хэтч допил пиво и
незаметно посмотрел на часы.
- Но, Малин, - начал Бад и смущенно поерзал на своем стуле. - У нас в