"Дуглас Престон, Линкольн Чайлд. Остров " - читать интересную книгу автора Бад еще пару минут его разглядывал, затем посмотрел на ящик со
сластями. - Ах ты, сукин сын, - рассмеявшись, заявил он. - По-прежнему любишь лакричные палочки? Вот тебе подарок - от заведения. Он засунул руку в ящик, вытащил конфету и положил на прилавок. ГЛАВА 6 Они сидели на стульях на заднем крыльце магазина, пили березовое пиво и смотрели на луг и темные ряды сосен. Под напором Бада Хэтч рассказал несколько историй о своих приключениях в Мексике и Южной Америке, где работал эпидемиологом. Но ему удалось увести разговор от причин, по которым он вернулся в город. Он еще не был готов к общению на эту тему. Неожиданно он понял, что ему нестерпимо хочется вернуться на баркас, разжечь портативный гриль, поджарить отбивную и спокойно посидеть со стаканчиком мартини в руках. Однако он знал, что правила хорошего тона, принятые в маленьком городе, требуют, чтобы он провел с Бадом некоторое время. - А что произошло в городе за мое отсутствие? - спросил он, чтобы заполнить паузу, возникшую в разговоре, и предотвратить неприятные вопросы. Он знал, что Баду смертельно хочется узнать, почему он вернулся, но вежливость, присущая жителям штата Мэн, мешает задать прямой вопрос. - Ну, знаешь, - начал Бад, - тут у нас много всего произошло. Он рассказал, что пять лет назад к старой средней школе пристроили новое крыло, дом семьи Тибодо сгорел дотла, когда они отправились к Ниагарскому водопаду, Фрэнк Пикетт налетел в своей лодке на Олд-Хамп и чудесную пожарную станцию, которую выстроили совсем недавно. - Конечно видел, - ответил Хэтч, в глубине души жалея, что старую снесли и заменили железным чудовищем. - А еще повсюду появляются новые дома. Люди приезжают сюда на лето. Бад возмущенно поцокал языком, но Хэтч знал, что ему нечего жаловаться, прибыли его магазина наверняка выросли. Впрочем, строящиеся повсюду - в представлении Бада - дома ограничивались парой-тройкой коттеджей на мысе Брид, несколькими перестроенными зданиями и гостиницей, где постояльцев кормили завтраком. - Тут все изменилось с тех пор, как ты уехал, - покачав головой, сказал в заключение Бад. - Ты не узнаешь город. - Он покачался на стуле и вздохнул. - Так что, ты приехал, чтобы продать дом? Хэтч едва заметно напрягся. - Нет, я приехал пожить. По крайней мере, до конца лета. - Значит, я не ошибся? - проговорил Бад. - Ты в отпуске. - Я же сказал, - проговорил Хэтч, стараясь, чтобы голос звучал беззаботно. - Я приехал по довольно деликатному делу. Обещаю тебе, скоро ты все узнаешь. Бад с обиженным видом откинулся на спинку стула. - Знаешь, меня твои дела не интересуют. Только, кажется, ты сказал, что ты доктор. - Да. Именно этим я и намерен здесь заняться. - Хэтч допил пиво и незаметно посмотрел на часы. - Но, Малин, - начал Бад и смущенно поерзал на своем стуле. - У нас в |
|
|