"Дуглас Престон, Линкольн Чайлд. Остров " - читать интересную книгу авторатумане, чтобы в очередной раз расставить ловушки. На закате прилив принес
его лодку, только его там не оказалось. Внутри лежали ловушки и бочка, полная омаров. И ни следа Колкорда. В рубке нашли недоеденный завтрак и наполовину пустую бутылку пива, словно он просто встал и ушел - ненадолго. - Он свалился за борт и утонул. И что с того? - Нет, - продолжал Клей. - Потому что тем же вечером на остров отправился его брат, чтобы посмотреть, не застрял ли он где-нибудь. Он тоже не вернулся. На следующий день уже его лодка выплыла из тумана. - Ну, значит, они оба свалились за борт, - нервно сглотнув, заявил Уопнер. - Две недели спустя, - сказал Клей, - море выбросило их тела около мыса Брид. Один из местных жителей, ставший свидетелем случившегося, сошел с ума. А остальные ни за что не хотели говорить, что они видели. Ни за что. - Да ладно вам, - испуганно пролепетал Уопнер. - Люди говорят, что сокровища охраняет не только Водяная Бездна. Вы меня понимаете? Вы слышали ужасный звук, который издает остров всякий раз, когда начинается прилив? Внутри дома послышался какой-то шум. - Извините, что заставила вас ждать, - задыхаясь, проговорила Роза, которая держала под мышкой пакет. - Он оказался под птичьим кормом для "От берега к берегу", а Юстас сегодня ушел на запруду, так что мне пришлось самой все переставлять. - Ничего страшного, спасибо. Уопнер схватил свою посылку и поспешил к двери. - Извините, мистер! - крикнула ему вслед Роза. оглянулся. Роза держала в руке желтую квитанцию. - Вам нужно расписаться. Уопнер молча подошел к ней и нацарапал свое имя. Затем быстро выскочил за дверь, которая с грохотом за ним захлопнулась. Оказавшись на улице, он сделал глубокий вдох. - К чертям собачьим, - пробормотал он. Священник этот тип или кто там еще, он не вернется на корабль, пока не проверит, правильно ли выполнен заказ. Он быстро распаковал маленькую коробочку и потянул за крышку, сначала осторожно, потом сильнее. Коробка раскрылась, и к его ногам на мостовую выпало несколько фигурок колдунов и волшебников для ролевой игры. Вслед за ними посыпались карты с пентаграммами, заклинаниями, изображением противников и дьявольских кругов. Выругавшись, Уопнер наклонился, чтобы их собрать. На улицу вышел Клей, осторожно прикрыв за собой дверь. Он спустился с крыльца, бросил взгляд на фигурки и карты и, не говоря ни слова, зашагал прочь. ГЛАВА 22 Следующий день выдался прохладным и сырым, но к вечеру мелкий дождь прекратился, и по небу побежали низкие облака. "Завтра будет холодно и ветрено", - подумал Хэтч, который шагал по узкой тропинке позади Ортханка, отмеченной желтой лентой. Он каждый день поднимался на самую верхнюю точку |
|
|