"Карел Чапек. Белая болезнь (пьеса)" - читать интересную книгу автора

* Вот сюда, дорогие коллеги (франц.). Мы пришли, джентльмены (англ.). Прошу
моих уважаемых коллег войти (нем.).

1-й ассистент. Старик прямо спятил - только и слышно: Гален да Гален; а
теперь водит сюда светил из всех стран смотреть на наши чудеса. А как
начнутся рецидивы, то-то будет скандал, коллега! Голову даю на отсечение,
что у этих исцеленных снова появятся пятна...
2-й ассистент. Почему ты так думаешь?
1-й ассистент. Ну, я ведь не простачок, коллега, знаю, что медицина не
всесильна. У старика, видно, размягчение мозга, если он поверил, что можно
кого-нибудь вылечить от белой болезни. Я работаю тут уже восьмой год,
дружище, а теперь вот снял себе отличный кабинет и займусь частной
практикой. Сейчас для этого сказочная возможность. Буду лечить ченгову
болезнь.
2-й ассистент. Методом Галена?
1-й ассистент. Методом клиники Лилиенталя, Не зря же я... торчал тут
восемь лет. Теперь повсюду раструбят, что нам удалось добиться некоторых
успехов...
2-й ассистент. Но ведь Гален так скрывает свой метод, что...
1-й ассистент. Пропади он пропадом, этот Га-лен. Я с ним даже не
разговариваю. Сестра из тринадцатой палаты мне сказала, что он делает своим
больным инъекции. Впрыскивает какую-то жидкость горчично-желтого цвета. Ну
вот, я составил препарат из разных укрепляющих и анестезирующих средств;
придал ему желтую окраску... Отлично получилось, коллега. Я испробовал на
себе - ничего, никаких неприятных реакций. Пациентам на некоторое время даже
становится легче. С этого я и начну. (Подслушивает у двери.) Ага, старик
разглагольствует. "Пока мы не будем предавать наш метод гласности..." Хитер!
Знает об этом методе не больше, чем я... Теперь этим бонзам рассказывает
по-английски. В иностранных языках он силен, старый щеголь! А кроме этого
что? Научную карьеру сделал благодаря удачной женитьбе. Черт возьми, только
бы Гален не опубликовал своего метода, пока я не налажу врачебную практику!
2-й ассистент. И тогда все устремятся к нему...
1-й ассистент. Я, знаешь, этого не боюсь. Гален дал старику честное
слово, что не станет применять свой метод в частной практике, пока
окончательно не проверит его здесь, в клинике. А я тем временем буду
практиковать вовсю.
2-й ассистент. И этот Гален держит свое слово, как...
1-й ассистент (пожимает плечами). Глупый человек! Говорят, запер свой
кабинет, который у него где-то на окраине, и вообще не практикует. Сестра из
тринадцатой рассказывала, что ему и жрать-то нечего: приносит с собой булку
в кармане. Она хотела выдавать ему больничный обед, но заведующий хозяйством
не разрешил: мол, доктора Галена нет в списках на питание, и баста.
Правильно!
2-й ассистент. У моей матери... появилось белое пятно, вот тут на шее.
Я попросил Галена осмотреть ее, а он говорит: "Не могу, я дал Сигелиусу
честное слово..."
1-й ассистент. Наглец! Это на него похоже. Такое нетоварищеское
отношение.
2-й ассистент. Тогда я пошел к старику - просить, чтобы он разрешил
сделать одно-единственное исключение... Ведь от этого зависит жизнь моей