"Карел Чапек. Война с саламандрами" - читать интересную книгу автораЧересчур странно! - В глазах Дингля мелькнуло выражение
ужаса. - Боже всемогущий. Иенс, до чего мне было жутко! Я пил, брат, пил как сумасшедший. А когда оно ночью топало по всему судну и служило на задних лапах... и цыкало: тс- тс-тс, так я иногда думал: эге, братец, это у тебя с перепою! Со мной уже было однажды во Фриско, помнишь, Иенсен? Но тогда мне везде мерещились пауки. "Де-ли- риум", - говорили врачи в Sailor hospital (53). Но потом я спросил толстого Бинга, видел ли он тех чудовищ, и он сказал, что видел. Собственными глазами, говорит, подглядел раз, как один ящер взялся за ручку двери и вошел в каюту к капитану. Но не знаю... Этот Джо тоже жутко пил. Как ты думаешь, Иенс, у Бинга тоже был делириум или нет? Как ты думаешь? Иенсен только пожал плечами. - А немец Петере рассказывал, будто на островах Манихики он отвез капитана на берег, а потом спрятался за скалами и стал смотреть, что там старый Тох делает со своими ящиками. Так он, брат, говорит, что эти ящеры сами пооткрывали их, когда старик дал им долото. А знаешь, что было в ящиках? Оказывается, ножи, дружище. Такие длинные ножи, гарпуны и тому подобное. Я, правда, Петерсу не верю, у него очки на носу, но все-таки это странно. Ты как думаешь? У Иенсена вздулись жилы на лбу. - Я думаю, - буркнул он, - что твой немец сует свой нос в что я ему этого не советую. - А ты ему напиши, - усмехнулся ирландец. - Самый точный адрес - пекло, наверняка дойдет. А знаешь, что меня удивляет? Старый Тох время от времени навещает своих ящериц в тех местах, где он насажал их. Ей-богу, Иенс. Вечером приказывает отвезти себя в шлюпке на берег и возвращается только к утру Так вот, скажи-ка мне. Иенс, ради кого ему туда ездить? И скажи мне, что спрятано в посылочках, которые он отправляет в Европу? Смотри - вот такие маленькие посылочки страхует на тысячу фунтов. - Откуда ты знаешь? - еще более хмуро спросил швед. - Да вот знаю, - уклончиво ответил Дингль. - А как ты думаешь, откуда старый Тох возит этих ящериц? Из Девл-Бэя. Из Чертова залива, Йене. У меня там есть один знакомый, он агент, человек с образованием, так он мне говорил, брат, что это вовсе не дрессированные ящерицы. Куда там! Пусть малым детям рассказывают, что это просто животные. А нам, брат, пусть зубы не заговаривают. - Дингль многозначительно подмигнул. - Вот какие дела, Иенсен.. А ты мне говоришь, что captain van Toch - all right!.. - Ну-ка, повтори еще раз! - угрожающе прохрипел огромный швед. - Был бы старый Тох all right, не развозил бы чергей по всему свету... и не запускал бы их всюду на островах, |
|
|