"Карел Чапек. Война с саламандрами" - читать интересную книгу автора

сингалезцы в воде здорово смахивают на ящерок, только ящерка
умнее сингалезца или батака, потому что хочет чему-нибудь
научиться. А батак никогда ничему не научится, разве что
воровать, - с горечью добавил капитан ван Тох. - А когда я
на берегу звал - тс-тс-тс, и вертелся, как ящерка, они,
наверное, подумали, что я большая саламандра, и поэтому не
побоялись подойти ко мне, чтобы я открыл их раковину. Вот
какие это умные и доверчивые зверьки.
Капитан ван Тох покраснел.
- Когда я с ними познакомился ближе, пан Бонди, я стал
раздеваться донага, чтобы быть совсем как они, ну, то есть
голым; но им показалось очень странным, что у меня волосы на
груди и... всякое такое... Ja.
Капитан провел носовым платком по загорелой шее.
- Но я не знаю, не слишком ли длинно я рассказываю, пан
Бонди?
Г. X. Бонди был очарован.
- Нет, нисколько. Продолжайте, капитан.
- Ладно. Так вот, когда эта ящерка вылизывала раковину,
другие, глядя на нее, тоже полезли на берег. У некоторых
были раковины в лапах. Как им удалось оторвать их от clifts
(37) своими детскими ручонками, да еще без больших пальцев,
это, брат, просто удивительно.
Сначала они стеснялись, а потом позволили брать у них из
лапок эти раковины. Правда, не все были жемчужницы; так
просто, всякая дрянь, никудышные устрицы и тому подобное; но
я такие раковины швырнул в воду и говорю: "Э, нет, дети,
это ничего не стоит, это я вам своим ножом открывать не
буду". Зато когда попадалась жемчужница, я открывал ее
ножом и щупал, нег ли жемчужины. А раковины отдавал им
вылизывать. К тому времени вокруг сидело уже несколько сот
этих lizards и смотрело, как я открываю раковины. А
некоторые пробовали сами вскрыть раковину какой-то
скорлупкой, которая там валялась. Это, брат, меня и
удивило. Ни одно животное не умеет обращаться с
инструментами. Что поделаешь, животные - они и есть
животные, таков закон природы. Правда, я видел в
Байтензорге обезьяну, которая умела открывать ножом такой
tin, то есть жестянку с консервами. Но обезьяна, сэр, какое
же это животное! Недоразумение одно. Нет, правда, я был
поражен. - Капитан выпил пива. -В ту ночь, пан Бонди, я
нашел в тех shells восемнадцать жемчужин. Там были
крохотные и побольше, а три были величиной с вишневую
косточку, пан Бонди. С косточку. - Капитан ван Тох с
важностью кивнул головой. - Когда я утром вернулся на
судно, я сказал себе: captain ван Тох, это тебе, конечно,
только померещилось, сэр; ты, сударь, был выпивши и тому
подобное. Но какой толк в рассуждениях, когда у меня в
мешочке лежали восемнадцать жемчужин?
- Это самый лучший рассказ, какой я когда-либо слыхал, -