"Рэймонд Чэндлер. Детектив Филип Марлоу" - читать интересную книгу автора



3

Мой офис находился на шестом этаже Кахуэнга-Билдинг - две маленькие
комнаты окнами во двор. Одну я обычно оставлял открытой - чтобы там мог
посидеть терпеливый клиент.
(если у меня вообще был какой-нибудь терпеливый клиент). На входной
двери был электрический замок, который я мог отпирать прямо из своего
кабинета, предназначенного для глубоких раздумий.
Я заглянул в приемную. Там не было никого и ничего - кроме запаха
пыли. Я открыл окно, отпер дверь и прошел в кабинет. Три грубых кресла,
вращающийся стул, письменный стол, пять зеленых шкафов для хранения
документов, три из которых были забиты каким-то хламом, на стене -
календарь и лицензия частного детектива в рамке, телефон, встроенный в
буфет мореного дерева умывальник, вешалка, нечто на полу, могущее сойти за
ковер, два открытых окна с тюлевыми занавесками, которые мерно шевелились
и морщились на ветру, как губы беззубого старика во сне.
Все та же дребедень, которую я имел в своем распоряжении и в прошлом
году, и позапрошлом. Не блестяще, не шикарно - но все лучше, чем палатка
на берегу.
Я повесил шляпу и пиджак на вешалку, ополоснул лицо и руки холодной
водой, закурил, взял со стола телефонную книгу и выписал из нее адрес и
телефон Элиши Морнингстара. Я уже протянул руку к телефонной трубке, когда
вспомнил, что оставил запертой дверь в приемную. Я потянулся к кнопке на
краю стола, нажал ее - и как раз вовремя. Кто-то открывал входную дверь.
Перевернув блокнот обложкой вверх, я пошел посмотреть кто же это, и
обнаружил в приемной худого длинного самодовольного субъекта в шерстяном
тропическом костюме серо-голубого цвета, черно-белых ботинках,
бледно-желтой рубашке, галстуке и с выставленным напоказ носовым платком,
ярким, как цветок джакаранды. В руке, затянутой в засаленную перчатку из
белой свиной кожи, он держал длинный черный мундштук и брезгливо морщил
нос, разглядывая пыльные журналы на столике, выцветшую дерюгу на полу и
остальные красноречивые свидетельства моего благосостояния.
Когда я открыл дверь из кабинета, он обернулся и уставился на меня
довольно сонными тусклыми глазами, посаженными близко к узкому носу. У
него было красное, обгоревшее на солнце лицо, зачесанные назад рыжеватые
волосы, словно прилипшие к узкому черепу. Тонкие рыжие усики его были
значительно ярче волос.
Он разглядывал меня неторопливо и без особого удовольствия. Потом
выпустил дым тонкой струйкой и насмешливо улыбнулся.
- Вы Марлоу?
Я кивнул.
- Я несколько разочарован, - сказал он. - Я ожидал увидеть нечто с
грязными ногтями.
- Вы можете пройти, - сказал я, - и острить сидя.
Я придержал дверь, и он продефилировал мимо, стряхивая пепел на пол.
Усевшись в кресло для посетителей у стола, он стянул перчатку с правой
руки и вместе с уже снятой небрежно бросил на стол. Вытащил из мундштука
окурок и принялся разминать его спичкой, пока тот не перестал дымиться.