"Рэймонд Чандлер. Испанская кровь" - читать интересную книгу автора

пошевельнулась и не заговорила. Он вышел.


Глава 4

Узкая каменистая дорога отходила от шоссе и бежала по склону холма над
озером. Тут и там среди сосен проглядывали крыши хижин. Открытый сарай был
врезан в склон холма. Делагерра поставил свой пыльный "кадиллак" под навес
и спустился по узкой тропке к воде.
Озеро было темно-синее. На нем плавали три каноэ, а вдали, где-то за
изгибом береговой линии, постукивал лодочный мотор. Делагерра пробирался
меж густых зарослей подлеска, ступая по сосновым иголкам, обошел пень и по
небольшому поржавевшему мостику направился к хижине Марра.
Хижина была построена из полукруглых бревен, на озеро выходило широкое
крыльцо. Она казалась одинокой и пустой. Ручеек, бежавший под мостиком,
вился вокруг дома, и один конец крыльца резко обрывался над огромными
плоскими камнями, меж которых журчала вода. В половодье, весной, камни
оказывались под водой.
Делагерра поднялся по деревянным ступенькам, вытащил ключи из кармана,
отпер тяжелую входную дверь, затем, прежде чем войти, постоял немного на
крыльце и закурил сигарету. После городской жары здесь было очень тихо,
очень приятно, очень прохладно и чисто. На пеньке сидела горная сойка и
перебирала себе перышки. Далеко на озере кто-то дурачился на гавайской
гитаре. Он вошел в хижину.
Покрытые пылью рога, большой грубый стол, заваленный журналами,
старомодный приемник на батарейках, фонограф в форме ящика, рядом с ним
стопка как попало сложенных пластинок. На столе у большого каменного камина
стояли высокие грязные стаканы, рядом - полбутылки виски. Наверху по дороге
проехала машина и остановилась где-то неподалеку. Делагерра, хмурясь,
оглядел комнату и пробормотал себе под нос с чувством поражения. "Всего
лишь предлог". Никакого смысла в поездке сюда не было. Человек, вроде
Донегана Марра, не оставил бы в какой-то хижине в горах ничего важного.
Он заглянул в две спальни - одна импровизированная, с парой тюфяков на
полу, другая обставлена получше, с кроватью, поперек которой была небрежно
брошена женская пижама. Не похоже было, что это пижама Белл Марр.
В задней части размещалась небольшая кухонька с примусом и плиткой для
топки дровами. Другим ключом он открыл заднюю дверь и вышел на небольшое
крыльцо вровень с землей, рядом лежала большая куча нарубленных дров, а на
колоде топор с двумя лезвиями.
И тут он увидел мух.
Деревянный настил вел вниз к сараю для дров под домом. Луч света
прорвался сквозь деревья и упал на настил. В солнечном свете куча мух
облепила что-то коричневатое, липкое. Мухи не хотели улетать. Делагерра
наклонился, опустил руку и коснулся липкого места, понюхал палец.
Чуть дальше, в тени, у двери сарая, было еще одно пятно этого
коричневатого вещества, поменьше размером. Он быстро вытащил из кармана
ключи, отыскал нужный, отомкнул большой висячий замок на сарае и резко
распахнул дверь.
Внутри лежала большая куча дров. Не сложенных в штабель, а просто
наваленных как попало. Делагерра принялся отбрасывать большие грубые