"Рэймонд Чандлер. Суета с жемчугом" - читать интересную книгу автора Мы обменялись рукопожатьями, но, прежде чем уйти, я задержался на
мгновение. - Мистер Гэллемор, вы оказали мне доверие, какого еще не оказывал никто, за исключением, конечно, моего родного отца. Спасибо. - Я поступаю, как последний дурак,- ответил он на это со странной улыбкой,- но я так давно не встречал людей, которые говорят в стиле романов Джейн Остин. Это, видимо, на меня и подействовало. - Спасибо еще раз, сэр,- сказал я.- Я знаю, моя речь бывает подчас немного высокопарна. Могу я осмелиться просить вас еще об одном небольшом одолжении? - Каком одолжении, мистер Гейдж? - Позвоните, пожалуйста, мисс Эллен Макинтош, с которой у меня вышла розмолвка, и скажите ей, что я сегодня совсем не пил и что вы поручили мне одну весьма деликатную миссию. Он от души расхохотался. - Я это сделаю с большим удовольствием, Уолтер. А поскольку мне известно, что эта девушка заслуживает доверия, я посвящу ее в некоторые детали нашего дела... Прямо от него я направился в банк, чтобы получить деньги по чеку. Кассир сначала пристально и с подозрением изучал в окошко мое лицо, потом надолго куда-то ушел и лишь затем выдал мне наконец пять тысяч стодолларовыми бумажками, но так неохотно, словно расставался со своими кровными деньгами. Положив пачку в карман, я сказал: - А теперь дайте мне стопочку монет по двадцать пять центов, пожалуйста. высоко вверх. - Именно. Ими я обычно даю на чай. И естественно, я предпочел бы получить их в обертке. - Десять долларов, сэр. Получив твердую колбаску завернутых в плотную бумагу монет, я вышел из банка и отправился назад в Голливуд. Хенри дожидался в парадном моего дома, крутя от нетерпения шляпу в руках. Казалось, что со вчерашнего дня у него на лице слегка прибавилось морщин, и я заметил, что от него попахивает виски. Мы поднялись ко мне, и он тут же атаковал меня вопросом: - Ну, как дела, Уолтер? - Хенри,- сказал я,- прежде всего я хочу, чтобы ты четко уяснил: сегодня я не пью. Ты-то, я вижу, уже приложился к бутылке? - Совсем чуть-чуть,- ответил он обиженно.- Работа, которую мне обещали, уплыла прежде, чем я добрался до агентства. Ну а хорошие новости у тебя есть? Я сел и закурил сигарету. - Не знаю, Хенри, имею ли я право рассказывать тебе об этом, но, поскольку ты так отменно поработал вчера у Гандеси, будет несправедливо не рассказать...- я сделал паузу, в продолжение которой Хенри неотрывно смотрел на меня.- Жемчуг настоящий, Хенри, и я получил инструкцию завершить это дело, для чего у меня в кармане лежат пять тысяч долларов наличными. И я коротко поведал ему о том, что произошло. Он был поражен несказанно. |
|
|