"Рэймонд Чандлер. Суета с жемчугом" - читать интересную книгу автора

При виде этой бумажки Гандеси сразу же жестом приказал официанту
удалиться, что тот и проделал, поглаживая на ходу прижатую к груди руку.
- За что деньги? - спросил Гандеси.
- Всего лишь за пять минут твоего времени.
- Смешные вы, ребята... Ну ладно, будем считать, что я клюнул,- он взял
купюру, аккуратно сложил пополам и сунул в жилетный карман. Затем он тяжело
поднялся и, не глядя на нас, пошел к двери.
Мы с Хенри последовали за ним через скудно освещенный коридор, в конце
которого была еще одна дверь. Он распахнул ее перед нами, и я вошел первым.
Когда же мимо Гандеси проходил Хенри, у толстяка в руках появилась вдруг
тяжелая, обтянутая кожей дубинка, и он со всей силы опустил ее на голову
моему другу. Хенри повалился вперед, опустившись на четыре точки. С
проворством, которого трудно было ожидать при его комплекции, Гандеси
захлопнул дверь и встал, привалившись к ней спиной. При этом так же внезапно
в его левой руке оказался револьвер с коротким стволом.
- Смешные вы, ребята,- повторил Гандеси, усмехнувшись.
Что произошло сразу после этого, я как следует не успел даже
разглядеть. В первый момент Хенри все еще был на полу спиной к Гандеси, а в
следующий - что-то мелькнуло в воздухе, как плавник резвящейся акулы, и
толстяк крякнул. Затем я увидел, что белобрысая голова Хенри уперлась в
пухлый живот Гандеси, а руки крепко стиснули его волосатые запястья. Затем
Хенри выпрямился во весь рост, и Гандеси, пробалансировав беспомощно у него
на макушке, с грохотом рухнул на пол. Он лежал, судорожно хватая ртом
воздух. Хенри, не теряя времени даром, запер дверь на ключ, переложил
револьвер и дубинку в одну руку, а другой озабоченно охлопал себя по
карманам, проверяя, не пострадало ли в схватке драгоценное виски. Все это
произошло так стремительно, что я вынужден был сам опереться о стену, потому
что у меня голова пошла кругом от этого мельтешения.
- Вот гнус! - сказал Хенри, свирепо вращая глазами.- Я сейчас этого
придурка просто выпорю,- добавил он, театральным жестом хватаясь за ремень.
Гандеси перекатился по полу и с трудом поднялся на ноги. Его слегка
шатало. Одежда покрылась пылью.
- Смотри, он ударил меня этой дубиной,- сказал Хенри и протянул дубинку
мне.- Попробуй, какая тяжелая.
- Так что вам, парни, от меня нужно? - спросил Гандеси, причем от его
итальянского акцента не осталось и следа.
- Тебе уже сказали, что нам нужно, кретин!
- Я только не припомню, где и на какой почве мы с вами, ребята,
встречались? - Гандеси опустился в кресло, стоявшее около ободранного
письменного стола. Тыльной стороной ладони он утер пот с лица и ощупал себя
- все ли кости целы.
- Ты нас не понял, приятель. У одной леди, которая живет в районе
Каронделет-парка, пропал жемчуг. Если точнее, ожерелье из сорока девяти
розовых жемчужин. Он застрахован в нашей фирме... Между прочим, сотню-то
верни.
Он шагнул к Гандеси. Тот поспешно достал сложенную банкноту и протянул
ему. Хенри передал деньги мне, а я снова уложил их в свой бумажник.
- Мне ничего об этом не известно,- сказал Гандеси, с опаской поглядывая
по очереди на каждого из нас.
- Слушай, ты ударил меня дубиной...