"Рэймонд Чандлер. Суета с жемчугом" - читать интересную книгу авторабольше не желаю разговаривать. Прощай,- и она с такой силой швырнула трубку,
что этот звук звоном отдался в моем ухе. Я опустился в кресло с бутылкой виски в руках и стал гадать, что я мог такого обидного ей сказать. Поскольку соображать мне было уже трудно, я утешался бутылкой, пока Хенри не вышел из ванной. В моем смокинге с галстуком-бабочкой на шее он выглядел весьма представительно, Когда мы вышли на улицу, было уже темно, но я был полон надежды и уверенности, хотя и расстроен немного тем, как говорила со мной по телефону Эллен Макинтош. 4 Найти заведение мистера Гандеси оказалось делом нетрудным. Первый же таксист указал нам его. Называлось оно "Голубая лагуна" и было залито внутри неприятным для глаза голубым светом. Прежде чем отправиться туда, мы основательно поужинали в итальянском ресторанчике. Хенри был почти красив в одном из лучших моих костюмов с белым шарфом, переброшенным через шею, и в мягкой черной фетровой шляпе. В каждый из боковых карманов легкого летнего плаща он сунул по бутылке виски. Бар "Голубой лагуны" был заполнен, но мы прошли прямо в ресторанный зал. У человека в засаленном фраке мы спросили, как найти Гандеси, и он указал нам на толстоватого мужчину, одиноко сидевшего за маленьким столиком в самом дальнем углу зала. Мы подошли к нему. Перед ним стоял бокал красного вина. Машинально он крутил на пальце кольцо с большим зеленым камнем. Нас он наклонился и уперся в стол обеими лапищами. - Гандеси - это ты? - спросил он. Но тот даже сейчас не поднял на нас взгляда. Сдвинув брови, он ответил равнодушно: - Да, ну и что с того? - Нам надо бы переговорить с тобой с глазу на глаз,- сказал Хенри.- Здесь есть местечко, где нам никто не помешает? Теперь Гандеси поднял голову. В его черных миндалевидных глазах застыла неизбывная скука. - О чем будет разговор? - поинтересовался он. - О некоем жемчуге,- сказал Хенри.- Точнее, о сорока девяти жемчужинах. - Продаете или покупаете? - спросил Гандеси, и было видно, что скука его начинает постепенно рассеиваться. - Покупаем,- ответил Хенри. Гандеси едва заметно прищелкнул пальцами, и рядом с ним тут же вырос необъятных размеров официант. - Этот человек пьян,- сказал ему Гандеси, тыча в Хенри пальцем,- вышвырни-ка отсюда обоих. Официант ухватил Хенри за плечо, но тот, не моргнув глазом, быстрым движением схватил за руку нападавшего и резко вывернул ее. Через несколько секунд лицо официанта приобрело тот оттенок, который я затруднюсь описать иначе, как нездоровый. Он сдавленно застонал. Хенри отпустил его и сказал, обращаясь ко мне: - Кинь-ка ему сотенную на стол. Я достал бумажник и вынул из него стодолларовую банкноту. |
|
|