"Рэймонд Чандлер. Женщина в озере" - читать интересную книгу автора

профессором древних языков из Редландского университета.? Она тихо
засмеялась.
- Из этого вы могли бы сделать неплохую статью.
- Конечно. Но мы здесь стараемся быть не только репортерами, но и
людьми.
- Скажите, этот полицейский - Де Сото, кажется? - встречался с
Паттоном?
- Конечно! Джим ему тоже ничего не сказал.
- Он вам показывал свои документы? Она попыталась вспомнить, потом
тряхнула головой.
- Что-то я не помню, чтобы показывал. Мы ему поверили, когда с ним
поговорили. Он вел себя как настоящий толстокожий полицейский из большого
города.
- Может быть, именно поэтому он и не был им. А кто-нибудь рассказал
Мюриэль про него?
Она помолчала, спокойно и неподвижно глядя через ветровое стекло. Потом
повернула ко мне голову и кивнула.
- Да, я сама и рассказала. Считала, что это мой долг. Вы не согласны?
- И что она ответила?
- Ничего. Она как-то странно и смущенно засмеялась, словно ей
рассказали скверный анекдот. Потом ушла. Но мне показалось, что в ее глазах
был испуг. Ну? Вас по-прежнему не интересует Мюриэль Чесс, мистер Марлоу?
- А почему она должна меня интересовать? До сегодняшнего дня я о ней
вовсе не слыхал. Честное слово. И имя Милдред Хэвиленд мне тоже ничего не
говорит. Отвезти вас обратно в центр?
- Нет, спасибо. Я пройдусь пешком, здесь совсем недалеко. Большое вам
спасибо. Я все-таки надеюсь, что у Билла не будет неприятностей. И так ему
несладко.
Она вышла из машины. Потом вдруг обернулась ко мне и засмеялась.
- Говорят, что я - первоклассный парикмахер. Надеюсь, это правда.
Потому что репортер из меня никудышный. Доброй ночи!
Я пожелал ей доброй ночи, и она ушла. Я сидел и смотрел ей вслед, пока
Вирджи Кеппель не дошла до главной улицы и не скрылась за углом. Тогда я
вылез из машины и пошел к телефонной станции.

10


Ручная косуля с кожаным ошейником перешла мне дорогу. Я погладил ее
грубую шерсть и вошел в здание телефонной станции. Маленькая телефонистка
сидела за столом и что-то писала. Она соединила меня с Беверли Хиллс и
наменяла мне монет для автомата.
- Надеюсь, вам понравится у нас,- сказала она.? Здесь так тихо,
спокойно.
Переговорные будки находились во дворе, у внешней стены здания. Я вошел
в телефонную будку и закрыл за собой дверь. За девяносто центов я мог пять
минут говорить с Деррисом Кингсли. Он был дома, и соединили нас быстро, но
слышимость была плохой.
- Нашли вы что-нибудь? - спросил он меня голосом, в котором ясно
прослушивались три порции виски с содовой. Тон у него опять был