"Рэймонд Чандлер. Женщина в озере" - читать интересную книгу автора

этого не понять! Ну, что же вы стоите! Арестуйте меня, чтобы вы были
прокляты!
Никто не произнес ни слова.
Билл смотрел на свои руки. Вдруг он размахнулся и изо всей силы ударил
себя кулаком по лицу.
- Ах, я собака, проклятая собака,- простонал он.
У него потекла кровь из носа. Он стоял неподвижно. Кровь текла по его
лицу. Капля ее упала на рубашку. Паттон спокойно сказал:
- Конечно, мне придется взять тебя с собой. На допрос. Ты ведь сам
понимаешь... Мы тебя не обвиняем, никто из нас. Но тебе придется ответить на
вопросы судьи.
Билл тяжело выговорил:
- Могу я переодеться?
- Конечно. Пойди с ним вместе в дом, Энди, и поищи, может найдешь во
что ее завернуть.
Мы двинулись вдоль берега. Доктор откашлялся, посмотрел на воду и
вздохнул.
- Может, отвезем труп в моей санитарной машине, Джим?
Паттон покачал головой.

9


Отель "Индиан хэд? находился в высоком коричневом доме. Я поставил
машину около танцевального зала напротив отеля и направился в туалет, чтобы
вымыть руки, лицо и убрать из волос еловые иглы. Затем вошел в зал
ресторана, примыкавший к холлу. Народу там было полным-полно: мужчины в
вечерних костюмах, попивавшие виски, визгливо смеявшиеся женщины с ногтями
цвета бычьей крови и грязными коленками. За стойкой стоял бармен, невысокий
жилистый человек без пиджака, с изжеванной сигарой в углу рта и бдительным
взглядом. У кассы какой-то светловолосый мужчина пытался извлечь последние
известия из маленького радиоприемника, но тот издавал один лишь треск. В
нише сидел оркестр из пяти человек в плохо сшитых белых пиджаках и красных
рубашках. Заученно улыбаясь, музыканты судорожно старались перекрыть шум и
пьяные выкрики. Лето, любимое время года, было в Пума-Пойнт в полном
разгаре.
Я проглотил то, что именовалось в меню ужином; чтобы сделать пищу
мало-мальски удобоваримой, выпил рюмку бренди и вышел на улицу. Было еще
светло, но несколько световых реклам уже горело, вечерний воздух дрожал от
пронзительных сигналов автомашин, детского визга, стука шаров в кегельбане,
веселой трескотни мелкокалиберных винтовок в тирах и оголтелого шума,
издаваемого музыкальными автоматами. Со стороны озера доносился жесткий лай
гоночных катеров, бессмысленно носившихся по воде с таким видом, словно они
мчатся наперегонки со смертью.
В моем "крайслере? сидела стройная шатенка серьезного вида в темных
джинсах и болтала с юношей, одетым в подобие ковбойского костюма, сидевшим
тут же на подножке машины. Я подошел и сел в машину. Ковбой подтянул брюки и
отбыл. Девушка не двинулась с места.
- Меня зовут Вирджи Кеппель,- сказала она дружелюбно.? Днем я работаю в
парикмахерской, а по вечерам - в "Знамени Пума-Пойнт?, здешней газете.