"Рэймонд Чандлер. Женщина в озере" - читать интересную книгу автора

дерева, чтобы тотчас же выглянуть из-за него с другой стороны.
Наконец на пути показался бревенчатый шлагбаум, также снабженный
предупреждающей табличкой. Он был открыт.
Несколько сот метров дорога петляла между стволами деревьев. И внезапно
подо мной открылось маленькое овальное озеро, глубоко запрятанное между
деревьями и скалами, словно капля росы в сморщенном листе. У ближнего берега
была возведена цементированная дамба. Перилами служил натянутый трос. Сбоку
от дамбы виднелось старое мельничное колесо, прислонившееся к хижине,
срубленной из неободранных сосновых бревен.
На противоположном берегу озера, невдалеке от конца дамбы, я увидел
большой красный деревянный дом, немного нависавший над водой. Поодаль стояли
еще два дома. У всех трех был нежилой вид: двери заперты, шторы на окнах
плотно задернуты. Ставни большого дома были выкрашены в оранжевый цвет, в
сторону озера смотрело большое, в двенадцать стекол, окно.
В другой части озера виднелось нечто вроде маленькой пристани с дощатым
павильоном.
Выйдя из машины, я направился к бревенчатой хижине, позади которой
слышались удары топора. Я постучал. Топор умолк. Мужской голос прокричал
что-то неразборчивое.
Я уселся на валун и закурил сигарету. Из-за угла дома послышались шаги.
Передо мною появился человек с резкими чертами лица и смуглой кожей. В руке
он держал топор.
Он был коренаст и хромал при ходьбе: выносил правую ногу немного
наружу, а потом по дуге выставлял ее вперед. У него был темный небритый
подбородок, твердые синие глаза. Волосы с проседью нависали над ушами и
давно уже нуждались в свидании с ножницами. Одет он был в синие
хлопчатобумажные брюки и такую же рубашку, ворот которой открывал
мускулистую шею. В углу рта висела сигарета. Говор был обычным, городским.
- Хелло, что вам надо?
- Мистер Билл Чесс?
- Да, это я.
Я встал и протянул ему письмо Кингсли. Он покосился на бумагу, ушел,
прихрамывая, в дом и вернулвся с очками на носу. Внимательно прочитал
письмо, потом перечитал еще раз. Наконец вложил его в нагрудный карман,
застегнул его и протянул мне руку.
- Рад познакомиться, мистер Марлоу.? Мы пожали друг другу руки. Его
ладонь напоминала рашпиль.? Значит, хотите посмотреть дом Кингсли? Охотно
вам покажу. Господи, уж не собрался ли он его продавать?
- Все может быть,- сказал я.? В Калифорнии все продается.
- К сожалению, это правда. Вон этот дом, красный. И что за дом!
Облицован кедром, черепичная крыша, каменный фундамент, террасы тоже
каменные. Ванны с душем, жалюзи со всех четырех сторон, большой камин,
комбинированное отопление - дровяное и газовое. Весной и осенью это здесь
необходимо. Все - первый класс! Стоит, примерно, восемь тысяч. Это не так уж
мало для летнего дома. Да, еще на горе имеется собственный резервуар для
сбора дождевой воды.
- А как насчет электричества и телефона? - спросил я, чтобы не
показаться невежливым.
- Электричество, конечно, есть,- ответил он,- но телефона нет. Сейчас с
этим трудно. А если бы и удалось его провести, то протащить сюда линию