"Реймонд Чандлер. В горах не бывает преступлений" - читать интересную книгу авторацарапнули ткань. Гертруда отошла от двери, уселась на стул, стоящий у стены.
В ее глазах появилась тревога. - Шпик? - выдохнула она. - Что происходит? - Разве вы не знаете? - Я слышала только, что мистер Лейси оставил деньги в туфельке, в которой нужно было починить каблук. Я отнесла их обувщику, который деньги не тронул. Я тоже их не брала. Она ведь получила деньги обратно? - Не любите легавых? Кажется, мне знакомо ваше лицо, - заметил я. Ее лицо еще больше напряглось. - Послушай, легавый. У меня есть работа, и я сумею справиться с ней без помощи фараонов. Я никому не должна ни цента. - Конечно, - согласился я. - Забрав туфли, вы сразу отправились в мастерскую? Она молча кивнула. - По пути нигде не останавливались? - Зачем? - Откуда мне знать, меня там не было. - Нет, не останавливалась. Только предупредила Вебера, что иду по поручению жильца. - Кто такой мистер Вебер? - Помощник заведующего. Он постоянно околачивается в баре. - Бледный парень, записывающий результаты скачек? - Он самый, - кивнула девушка. - Понятно, - я закурил сигарету и посмотрел на нее сквозь дым. - Большое спасибо. - Не думаю, что помню вас. - Гертруда оглянулась. - Похоже, вы повидали немало нашего брата. Она покраснела, и ее глаза злобно сверкнули. - В этой гостинице всегда меняют полотенца так поздно? - поинтересовался я, чтобы прервать молчание. - Очень умный? - Стараюсь, - скромно улыбнулся я. - Ничего не выйдет, - заметила Гертруда с внезапным сильным акцентом. - Кто, кроме вас, держал те туфли? - Никто. Я же сказала, что только остановилась предупредить мистера Вебера... - она запнулась и с минуту о чем-то думала. - Я пошла принести ему кофе и оставила туфли у него на столе около кассы. Откуда, черт побери, мне знать, трогал их кто-нибудь или нет? И какая разница, если деньги остались на месте? - Вижу, что вы стараетесь помочь мне. Расскажите об этом Вебере. Он здесь давно? - Давно, - с отвращением ответила Гертруда. - Девушкам небезопасно проходить мимо него. Надеюсь, вы понимаете, что я хочу сказать. Так о чем я? - О мистере Вебере. - К черту мистера Вебера! - она покраснела. - И вы идите к черту! Рыжая девушка сердито улыбнулась и вышла. В коридоре раздался звук ее шагов. По-моему, больше она нигде не останавливалась. Я посмотрел на часы - было чуть позже половины десятого. В коридоре послышались тяжелые шаги. Кто-то вошел в соседний номер и |
|
|