"Бертрам Чандлер. Систершипы" - читать интересную книгу автора

- Как ваше состояние, "Железный воин"?
- Честно говоря, хуже не придумаешь. Крен в двадцать градусов, все
шлюпки и плоты с подветренной стороны разбиты в щепки. Нас сносит со
скоростью примерно в два узла.
- Я подойду к вам через семь часов,- сказал Граймс.- Постараюсь взять
вас на буксир.
- Мы все подготовим, капитан.
- Отлично. Скоро увидимся. Одна нога здесь, другая там.
В рубку вошел Вилкокс.
- Экипаж проинформирован, сэр,- доложил он.- Механик сообщает, что
сможет увеличить скорость еще на пол-узла.
- Кто-нибудь пострадал при развороте?
- Только небольшие царапины и ушибы, сэр.
- Вроде этого,- объявила Соня, входя в рубку. Одной рукой она не
слишком старательно прикрывала начинающий заплывать глаз.- Правда, причина
заслуживает уважения.

"Железный воин" действительно выглядел хуже не придумаешь.
Он покачивался среди белых гребешков, похожий на умирающее морское
чудовище. Волны - пока безрезультатно - набрасывались на его покрытую
ржавчиной броню, осыпая его хлопьями пены. Но если бы даже наступило
затишье, страшные раны, полученные этим великаном, могли стать смертельными.
Это был типичный сухогруз, со всей полагающейся оснасткой. Две мачты: одна,
впереди - короткая, вторая, главная - повыше, вырастающая чуть не из дымовой
трубы. Никаких устройств для погрузки и разгрузки, кроме одинокого крана для
корабельных грузов и прочих мелочей. Разглядывая судно в бинокль, Граймс
обнаружил, что кран поврежден. Теперь понятно, почему капитан не
воспользовался для усмирения волн старым проверенным способом - разлив по
поверхности нефть. Конечно, может быть, заблокирован вход в трюм. Нет,
должна быть еще какая-то причина, по которой стало невозможно выкачать
топливо. Конечно, нефть не столь эффективны, как растительное или животное
масло, но это все же лучше, чем ничего. Часть мостика, судя по всему, тоже
разрушена. Со шлюпочных балок свисали спутанные патлы стекловолокна. А менее
чем в трех милях за кормой, с подветренной стороны, маячил черный
иззубренный гребень рифа Девлина. Он тоже казался живым - он напоминал
злобную морскую тварь, которая все ближе и ближе подбиралась сквозь бурлящие
буруны к своей умирающей жертве.
В отличие от моряков "Воина", Граймс мог пустить в ход масло. Из
штормовых портиков потекли тонкие струйки, и пленка понемногу растекалась по
воде, в подветренную сторону. К счастью, масла на "Соне Виннек" было более,
чем достаточно: рыбьего жира, предназначенного для пропитки тросов, и
густого растительного масла для травления досок и полировки металлических
деталей. Результат был великолепный. Теперь между кораблями протянулась
широкая блестящая дорожка. Море в бессильной ярости билось под тонким
покровом, безуспешно пытаясь прорвать его. Качка не прекратилась, но
связанные волны больше не бились о борт.
На корме за ракетницей ждал Андерсен со своими людьми. Тяжелый
страховочный трос уже размотали и держали наготове. Его конец обмотали не
только вокруг обоих битенгов - на корабле с автоматическими лебедками их
редко использовали для швартовки, но надо учитывать возможность буксировки -