"Бертрам Чандлер. Другая Вселенная ("Приграничье" #12)" - читать интересную книгу автора

кнопок и переключателей. За переборками перегородок донесся приглушенный вой
направляющих гироскопов. Медленно, словно нехотя, корабль начал
разворачиваться вокруг вертикальной оси. В иллюминаторы стальным блеском
брызнуло солнце Лорна - и тут же померкло: светочувствительные пленки
потемнели, защищая глаза астронавтов.
- Старший лейтенант Суинтон, аварийное предупреждение, - скомандовал
Граймс.
По всему кораблю гнусаво взвыли сирены. На военном корабле этот сигнал
понятен без слов, но Граймс едва удержался, чтобы не произнести в микрофон
интеркома привычное: "Приготовиться к пуску реактивных двигателей,
приготовиться к ускорению". Сирены смолкли, наступила тишина. Коротким,
почти величественным жестом Граймс нажал на пусковую кнопку.
В ту же секунду каждый, кто находился на корабле, почувствовал одно и
то же: как будто невидимая рука мягко, но решительно вдавливает тебя в
противоперегрузочное кресло, в койку, к которой ты пристегнут... Спокойно,
внимательно Граймс наблюдал, как стрелка на круглом циферблате, мерцающем на
приборной панели, описывает круг. Вот она вернулась в прежнее положение... и
Граймс, с усилием протянув отяжелевшую руку, снова нажал на кнопку. Рядом
прозвенел голос Суинтона:
- Движитель Манншенна - пуск!
Гул реактивного двигателя оборвался, и в ту же секунду по барабанным
перепонкам ударил пронзительный вой - это набирали обороты гироскопы
Движителя. Прецессия их осей нарастала. Справа в иллюминаторах появилась
величественная, туманная Линза Галактики, потом превратилась в радужный
водоворот и начала искривляться, скручиваться... Черноту пространства
прочертили яркие изогнутые полосы. А прямо по курсу, точно хвостатое чертово
колесо, вращалось солнце Мелисса.
Граймс снова ощутил прилив гордости. Похоже, экспедиция начинается
успешно. Он взглянул на Соню, которая утопала в противоперегрузочном кресле,
устремив взгляд в пространство. Интересно, о чем она сейчас думает?
Соня словно почувствовала его взгляд, обернулась, и ее лицо осветилось
улыбкой.
- Все в порядке, сэр? - и, не дожидаясь ответа, добавила: - Предлагаю
отметить успешный старт. И за бездонные карманы налогоплательщиков.
Предложение было весьма уместным. На правах хозяина Граймс пригласил
всех присутствующих в кают-компанию - в рубке остались только вахтенные
офицеры. Вскоре Кэрен Шмидт, офицер снабжения, уже раздавала контейнеры с
напитками, похожие на пластиковые груши. Граймс обвел глазами собравшихся.
Кто-то закрепился в креслах, кто-то парил в воздухе, наслаждаясь
невесомостью. Коммодор откашлялся... и слова застряли у него в горле. Он
хотел произнести тост - краткий, выразительный - а на ум приходили только
избитые фразы, которые казались банальными, если не пошлыми.
- Итак, э-э... дамы и господа, - выдавил он наконец, - наша экспедиция
благополучно началась. Кто хочет высказаться по этому поводу?
Юный Суинтон выпрямился, отстегнул ремни и, взмыв чуть не под потолок,
торжественно произнес:
- За открытие сезона безумной охоты за привидениями!
Все засмеялись, послышались аплодисменты. Однако Граймс заметил, что
Соня не смеется. В который раз он видел подтверждение своей догадки:
возможно, для кого-то эта экспедиция - просто увлекательное приключение, -