"Бертрам Чандлер. Контрабандой из чужого мира" - читать интересную книгу автора

скорость. Выдвинулись выносные стойки, и буксир слегка вздрогнул, когда
мощные тяжелые электромагниты были отстранены в сторону "Эсминца".
Электромагниты намертво прикрепились к его корпусу, и помощник начал
осторожное маневрирование. Он запустил двигатели, но вместо того, чтобы
развернуться на месте, сцепленные корабли стали описывать широкую дугу, по
которой они и повернулись в сторону Лорна.
Гримс не удержался и спросил:
- К чему такой расход топлива и времени? Разве обязательно, чтобы
буксируемый корабль летел все время носом вперед?
- Простая предосторожность, шеф. Всегда лучше, когда люди на
буксируемом судне видят, куда летят.
- Но ведь там, похоже, нет ни одного человека - по крайней мере
живого.
- Ну так мы можем туда кого-нибудь послать, шеф.
Гримс подумал о радиоактивности, но потом решил, что стоит рискнуть.
- Нужно же нам хоть что-нибудь узнать, - сказала ему Соня.



6

Теоретически любой человек в защитном от радиации обмундировании
может заниматься тяжелым физическим трудом. Практически это может лишь
хорошо натренированный человек. Пендин, второй инженер "Мамелюта", был
именно таким человеком. Естественно, был к этому готов и мистер Уильямс,
но Гримс настоял на том, чтобы помощник остался на борту, в то время как
он, Соня и второй инженер попытаются проникнуть внутрь брошенною корабля.
Вскоре, оказавшись на поверхности "Эсминца", Гримс был вынужден
приказать Уильямсу выключить двигатели из-за трудностей передвижения. К
тому же они уже развили достаточную скорость и теперь не удалялись, а
приближались к Лорну.
Но даже в невесомости двигаться было тяжело. Скафандр с
противорадиационной защитой был настолько тяжелым, а соединения подвижных
частей - тугими, что двигаться приходилось с большим трудом, постоянно
преодолевая силу инерции. Гримсу приходилось тяжело вдвойне: он не мог
выдать двум своим товарищам свое истинное состояние, и ему приходилось
прилагать усилия, чтобы они не заметили по его голосу усталости.
С огромным облегчением он наконец заметил люк шлюзового отверстия.
Найти его было не просто, поскольку отсутствовали какие-либо внешние
детали, а сам люк представлял из себя тончайшую щель, описывавшую круг
диаметром около семи футов. Щель была настолько узка, что не было никакой
возможности просунуть туда какой-нибудь инструмент.
- Попросить, чтоб прислали колокол, сэр? - спросил Пендин. Его низкий
голос заставил Гримса вздрогнуть от неожиданности.
- Колокол? Да, да, конечно. Займитесь этим, мистер Пендин.
- Эл Биллу, - услышал Гримс в своих наушниках. - Как слышишь меня?
Прием.
- Билл Элу. Слышу отлично. Чем могу помочь?
- Мы нашли шлюзовую камеру. Но нам нужен колокол.
- Сейчас отправлю.