"Кришан Чандар. Иранский плов " - читать интересную книгу автора

кого вы предпочитаете: Наргис, Нами, Зарию, Мадхубалу?" Какая артистка ему
больше по душе, того мальчишку он и зовет. Ну, например, одному нравится
Наргис, другому Мадхубала... Нас всего восемь человек, и мы все сидим здесь
на автобусной остановке возле станции Черч Гейт. Наши дела идут неплохо, да
и работать так интересней.
- А полицейский ничего не говорит, что вы здесь сидите напротив
иранского отеля? - спросил я.
- А что он скажет, подлец? Мы платим ему за это!
И за то, что спим здесь, - тоже платим! - горячо воскликнул Кульдип
Каур.
Он лежал на спине, но теперь вскочил и, щелкнув пальцами, сделал вид,
что подбросил что-то в воздух. Потом он схватил воображаемый предмет, разжал
руку, но она была пуста. Он улыбнулся и, не говоря ни слова, снова
опрокинулся на спину.
- А я знаю, - сказал мне Наргис, - ты чистишь ботинки в Дадаре, правда?
Мне кажется, я видел тебя около отеля "Низдан".
- Да, - сказал я. - Пожалуй, до некоторой степени я тоже чистильщик.
- Как это, до некоторой степени? - вмешался Кульдип Каур. Он сел и
пристально уставился на меня. - Что ты темнишь, идиот, говори прямо, кем ты
работаешь?
Он назвал меня идиотом, но я не обиделся. Наоборот, я был польщен. В
устах этого мальчика грубое слово "идиот" приобретало иной смысл. Я
воспринял его как дружеское обращение и понял, что мальчики принимали меня в
свою среду.
- Видишь ли, - сказал я. - До некоторой степени я действительно
чистильщик. Только чищу я не ботинки, а слова. А иногда и лица и даже старую
грязную кожу. Я очищаю ее от грязи и смотрю, что у нее там есть в
заплесневелых уголках.
- Перестань темнить, сука! - в один голос закричали Наргис и Нами. -
Говори прямо, кто ты?
- Меня зовут Башан, - сказал я. - Я пишу рассказы и продаю их в газеты.
- О, так ты бабу! - воскликнул Нами.
Нами был самым младшим из мальчиков, но его мордашка была живой и
смышленой. И так как он продавал газеты, я вызвал у него живой интерес.
- В какую газету ты пишешь? - спросил он, подсаживаясь ко мне
поближе. - В "Фри пресс", "Сентрал Тейдж" или в "Бомбей Кроникл"? Я знаю все
газеты!
- Я пишу в "Шахрах", - сказал я.
- "Сахрах"? Это что еще за газета?
- Она выходит в Дели.
- В делийской типографии? - У Нами широко раскрылись глаза.
- И в газете "Красивая литература", - сказал я, желая произвести на
него еще большее впечатление.
- Что ты сказал? - захохотал Кульдип Каур. - "Вшивая литература".
Ха-ха-ха! Послушай, Нами, советую тебе изменить свое имя и с этого дня
называться "Вшивая литература". Замечательное имя! Ха-ха-ха!
Когда все мальчики, насмеявшись вдоволь, замолкли, я сказал серьезно:
- Не "Вшивая литература", а "Красивая литература". Она выходит в Дели.
Это очень хорошая газета.
- Ой, подлец, насмешил, - сквозь смех проговорил Наргис, мотая