"Шамфор. Максимы и мысли. Характеры и" - читать интересную книгу автора

Спероне Сперони отлично объясняет, почему автор, которому ка-
жется, будто он очень ясно излагает свои мысли, не всегда бывает поня-
тем читателям. оДело в том,-говорит он, - что автор идет от мысли
к мыслям,"а читатель - от слов к мыслип.


Произведения, написанные с удовольствием, обычно бывают самыми
удачными, как самыми красивыми бывают дети, зачатые в любви.


В изящных искусствах, да и во многих других областях, хорошо мы
знаем лишь то, чему нас никогда не обучали.


Художник должен придать жизнь образу, а поэт должен воплотить
в образ чувство или мысль.


Когда плох Лафонтен-это значит, что он был небрежен; когда
плох Ламотт -это значит, что он очень усердствовал.


Совершенной можно считать только ту комедию характеров, где
интрига построена так, что ее уже нельзя использовать ни в какой другой
пиесе. Из всех наших комедий этому условию отвечает, пожалуй, только
оТартюфп.

В доказательство того, что на свете нет худших граждан, чем фран-
цузские философы, можно привести следующий забавный довод. Эти фи-
лософы обнародовали изрядное количество важных истин в области поли-
тической, равно как и в экономической, и подали в своих книгах разумные
советы, которым последовали почти все монархи почти во всех европей-
ских странах, кроме Франции. В результате благоденствие, а значит, и
мощь чужеземных народов возросли, меж тем как у нас ничего не изме-
нилось, господствуют те же злоупотребления и т. д., так что по сравне-
нию с другими державами Франция все больше впадает в ничтожество.
Кто же в этом виноват, как не философы* Тут невольно вспоминается
ответ герцога Тосканского некоему французу по поводу новшеств, вве-
денных герцогом в управление страной. оНапрасно вы так меня хва-
лится-сказал он, - все это я придумал не сам, а почерпнул из француз-
ских книг!п.


В одной из главных антверпенских церквей я видел гробницу славного
книгопечатника Плантена, которая великолепно украшена посвящен-



нными ему картинами Рубенса. Глядя на них, я думал о том, что отец
Этьены (Анри и Ребер), своими познаниями в греческом и ла-