"Питер Чейни. Ядовитый плющ (Лемми Кошен)" - читать интересную книгу автора

устроить здесь совещание, в то время как в танцзале лежит только что
убитый парень. Скажите, - я окинул их обоих многозначительным взглядом, -
скажите, этот парень был ваш приятель?
Она ничего не ответила, а он отбросил окурок и достал другую
сигарету. Все это время он смотрел на меня из-под полуопущенных ресниц.
- А почему бы вам, дружище, действительно не заниматься только своими
собственными делами и не лезть в чужие? Между прочим, кто вы такой?
Я улыбнулся ещё шире.
- Мое имя Райс, из Мэзон Сити, штат Айова. А пришел я сюда потому,
что мой приятель Джерри Тартан, репортер обещал представить меня этой
даме. Он совсем было собрался это сделать, как вдруг вспомнил, что у него
где-то деловое свидание. Он ушел, а я подумал, почему бы мне самому не
представиться этой очаровательной даме. - Я взглянул на нее. - Хэлло, как
поживаете, детка?
Она взглянула на меня и заговорила. Забавно, но мне никогда в жизни
не приходилось встречать, чтобы у красивых женщин голос гармонировал с их
лицом и фигурой. Но Карлотта представляет собой приятное исключение,
которое, кстати, не подтверждает никакого правила. Голос у нее такой же
красивый, как и лицо. Он как малиновый сироп, но зато выражение ее глаз
никак нельзя сравнить с сиропом. Я ведь, кажется, говорил уже вам, что
глаза у нее очень красивые, но посмотрели бы вы на них сейчас: это
сверкали два огромных зеленых огня.
- Я очень рада познакомиться с вами, мистер Райс, - сказала она, -
но, мне кажется, сейчас не очень подходящее время для завязывания
знакомства. И, пожалуй, вам самому следует ответить на ряд вопросов вместо
того, чтобы задавать их нам, - она повернулась к парню, сидящему в углу.
- Я видела этого молодого человека; Руди, - заметила она. - Я все
время следила за ним, пока исполняла свою песню. Я видела, как он подошел
сзади к столу Вилли, и, думаю, ему должно быть что-нибудь известно об
убийстве.
Руди взглянул на меня и улыбнулся.
- Может быть, ты и права, - сказал он. - Думаю, что копы с большим
интересом побеседуют с вами, мистер Райс. В свою очередь теперь я
улыбнулся ему.
- О'кей, - согласился я. - Я не возражаю. Но только, знаете,
вообще-то не так-то и легко пришить дело. Если вы действительно застрелили
парня, у вас обязательно должен быть револьвер, а револьвер - это такая
штука, которую я никогда с собой не таскаю. Ведь он иногда может
выстрелить, даже из кармана... и убить кого-нибудь. Слушайте, бэби, -
продолжал я, - если говорить о том парне, что лежит сейчас танцзале, то,
мне кажется, его убил человек, стоявший на пороге маленькой дверцы,
ведущей в кулисы, - я улыбнулся еще шире. - Между прочим, интересно, а у
вас есть револьвер?
Он встал.
- Слушай, - начал он более сурово. - Давай мотай отсюда! Никто не
приглашал тебя сюда и ни у кого нет никакого желания разговаривать с
тобой. Проваливай, а то будет плохо! Конечно, если копы зададут мне
какие-нибудь вопросы, я им охотно отвечу, а если посторонние лица будут
продлять излишний интерес к этому событию, то ведь легко можно заработать
славный удар по морде. Я помахал шляпой в сторону дамы.