"Ли Чайлд. Точный расчет ("Джек Ричер") " - читать интересную книгу автора

на предмет взносов. Опять ничего. Получалось, что, оставив военную службу,
"н.с." нигде не работал, по крайней мере, легально. Фролих запросила у
Информационно-поисковой системы подтверждения данных. Та же история. В
течение пяти лет "н.с." ни разу не платил налогов. Его не оказалось даже в
списках налогоплательщиков.
Ну хорошо. Подойдем к делу серьезно. Фролих потянулась на стуле и,
отбросив возню с официальными сайтами, погрузилась в нелегальные, сразу
очутившись в мире частной банковской индустрии. Строго говоря, ей не
следовало пользоваться ими для своей цели. Или для какой-либо другой. Это
было вопиющим нарушением официального протокола. Но она не ожидала
возражений против своей попытки, а надеялась на положительный результат.
Если у "н.с." есть банковский счет в одном из пятидесяти штатов, он
обязательно всплывет. Даже если это очень скромный счет. Даже если он пуст
или давно закрыт. Многие люди обходятся без банковских услуг, и Фролих знала
это, но чувствовала, что "н.с." не принадлежит к их числу. Не может так
поступать человек, бывший майором американской армии. Да еще и награжденный
медалями.
Фролих дважды ввела его данные: сначала по военно-учетной
специальности, а затем как налогоплательщика. После этого напечатала его
фамилию и нажала "поиск".

* * *

За пару сотен миль от нее Джек Ричер поежился от холода. Атлантик-Сити
в середине ноября отнюдь не самое теплое место на земле. С океана постоянно
дул ветер и нес с собой столько соли, чтобы все, кто остается неподалеку от
побережья, постоянно ощущали холод и влагу. Он хлестал всех подряд, бесился,
разносил вокруг мелкий мусор и плотно прижимал штанины к ногами Ричера.
Всего пять дней назад Джек находился в Лос-Анджелесе и был абсолютно уверен,
что останется там надолго. Теперь он точно так же был уверен в том, что ему
стоит вернуться. Южная Калифорния в ноябре представляла собой симпатичное
привлекательное местечко. Она отличалась теплым воздухом, нежные океанские
бризы ласкали кожу, в отличие от здешних, которые беспощадно избивали и
жалили холодными порывами ветра, перемешанного с солеными брызгами. Ну, если
не назад, то куда-то в другое место ему, определенно, надо переместиться.
Или, возможно, стоит остаться здесь, как его об этом просили, только
купить пальто.
Он приехал сюда, на восток, вместе с пожилой чернокожей женщиной и ее
братом. Джек стоял неподалеку от Лос-Анджелеса и ловил попутные машины,
двигавшиеся в восточном направлении, чтобы денек полюбоваться на пустыню
Мохаве. Пожилая пара прихватила его в древний "бьюик-роудмастер". Среди
багажа - чемоданов и прочей ерунды - Джек заметил примитивный усилитель,
микрофон и переносной синтезатор, а дама объяснила ему, что она - певица, и
сейчас вместе с братом они направляются в Атлантик-Сити, где будут жить
некоторое время и подрабатывать концертами. Она добавила, что брат ее
выполняет роль аккомпаниатора, играя на синтезаторе, и водителя, постоянно
находясь за рулем, пока они в дороге. Но вот беда, в последнее время он
совсем перестал поддерживать разговор, да и шофер из него с годами стал
совсем плохой. Да, кстати, и старенький "роуд-мастер" больше смахивал на
развалину, чем на приличный автомобиль. Она рассказала Джеку правду. Старик