"Ли Чайлд. Точный расчет ("Джек Ричер") " - читать интересную книгу авторапредпочитал современную мебель высокого качества, и при этом следил, чтобы
она была всегда чистой и отполированной, словно редчайший антиквариат. Еще Стивесант славился тем, что поверхность его стола постоянно оставалась пустой - никаких папок, документов или других лишних предметов. Эта привычка создавала эффект исключительной оперативности и деловитости босса. - Я хочу, чтобы это сделал человек со стороны, - пояснила свою мысль Фролих. Стивесант придвинул папку к углу стола и провел пальцами по ее корешку и краю стола, словно проверяя, насколько точно соблюден прямой угол. - Ты считаешь, это хорошая затея? - спросил он. Фролих промолчала. - Похоже, ты уже имеешь в виду кого-то конкретного? - продолжал босс. - И перспективы, похоже, отличные. - Кто же это? Но Фролих покачала головой: - Вам лучше оставаться вне этого капкана, - пояснила она. - Поверьте, так действительно будет лучше. - Его кто-то рекомендовал? - "Его" или "ее". Стивесант понимающе кивнул. Вот он, этот современный мир! - Этого человека, которого ты имеешь в виду, кто-нибудь тебе рекомендовал? - Да, один заслуживающий доверия источник. - Относящийся к нашей системе? - Да, - подтвердила Фролих. - Нет, этот источник нам больше не принадлежит. Стивесант снова повернулся к столу и передвинул папку на его длинную сторону, параллельно краю. Затем вернул ее на короткую сторону стола. - Позволь мне сыграть роль адвоката дьявола, - начал он. - Я повысил тебя в должности четыре месяца назад. Четыре месяца для нас - срок немалый. И то, что ты именно сейчас предпочла воспользоваться услугами человека со стороны, может показаться признаком недостатка уверенности в себе, правда? Как ты сама считаешь? - На этот счет беспокоиться не стоит. - А может, и стоит, - задумчиво произнес Стивесант. - Ведь это может повредить тебе. Шесть парней мечтали о твоей должности. Вот поэтому, если ты возьмешься за это дело, и у тебя что-то где-то сорвется, то определенно возникнут серьезные проблемы. С полдюжины хищников будут всю оставшуюся жизнь напоминать о твоем провале, повторяя: "А тебе ведь говорили". И все из-за того, что ты стала слишком настороженно относиться к своим способностям. - Наверное, так оно и есть. Мне действительно необходимо относиться к ним с особой осторожностью и многое предвидеть. - Ты так считаешь? - Нет, я в этом уверена. И я не вижу альтернативы. Стивесант промолчал. - Я сама не рада, - продолжала Фролих, - поверьте мне. Но я считаю, что поступить нужно именно так, как я предлагаю. Это мой окончательный приговор. В кабинете повисла тишина. На этот раз Стивесант замолчал надолго. |
|
|