"Майкл Чабон. Тайны Питтсбурга" - читать интересную книгу автора

На веревках в окнах сохли ползунки, сквозь сетки на дверях прорывалась
музыка всевозможных стилей. Жара была самым значительным событием дня. Из-за
вечернего солнцепека скрипели и постанывали многочисленные машины и нагрелся
металлический поручень. Теплый ветер нес кухонные ароматы и птичьи трели. Он
легко коснулся моего вспотевшего лица, и от этого прикосновения у меня по
рукам пробежали мурашки. Появилась эрекция. Я засмеялся и терпеливо стал
ждать, пока она спадет. Четыре года беззаботной дружбы с Питтсбургом
неожиданно превратились в неистовое возбуждение и любовь. Я обхватил плечи
руками.

На следующий день у меня был выходной, и я уже знал, как его проведу. Я
зашел в Хиллмановскую библиотеку, в майке без рукавов и шикарных
солнцезащитных очках, готовый к обеду с Артуром. Летний семестр уже начался,
но ко мне это не имело никакого отношения. В библиотеке было довольно много
студентов в шортах, старающихся изо всех сил усидеть на своих стульях и
понять хоть что-нибудь из того, что они читали. Артур заполнял формуляры
заявок на книги в комнате, выходящей в тот же самый коридор, где обитала
Девушка за Решеткой, и, для того чтобы к нему попасть, мне пришлось пройти
мимо пресловутого зарешеченного окна. Девушка была на месте. Я медленно
приблизился, радуясь тому, что обут в мягкие мокасины, а не туфли со
скрипом. Она была занята своими книгами, и я сумел хорошенько ее
рассмотреть.
Сегодня она была одета во что-то многослойное, красного и белого
цветов: футболки, юбки и великое множество платков и браслетов. Ее
рыжевато-коричневые волосы были аккуратно уложены на манер сороковых:
длинная челка, зачесанная на одну сторону, частично скрывала склоненный
профиль. Она выглядела сосредоточенной и не слышала моих шагов. Я
проскользнул мимо нее и направился дальше по коридору к отделу, где работал
Артур. Я помнил о том, что Артур назвал девицу "панком", но ее манера
поведения и аккуратность явно говорили о другом. Она ничем не походила на
панка или хотела подчеркнуть эту свою непохожесть традиционной
женственностью, непременными розовым лаком для ногтей и ленточками. Я
задумался о том, кто же она такая, если не панк.
Артур уже приготовил свой пакет с обедом и, как только я вошел, быстро
отметил закладкой то место, которое переписывал.
- Привет, - сказал он. - Ты готов? Видел Флокс?
- Привет. Да, видел. Флокс, ха-ха! Ну и имечко!
- Знаешь, ты ей определенно нравишься. Так что смотри будь осторожнее.
- В каком смысле? Откуда ты знаешь? Что она сказала?
- Ладно, пошли поедим. Я расскажу тебе по дороге. До свидания,
Эвелин... Ох, Эвелин, прошу прощения! Это мой друг, Арт Бехштейн. Арт, это -
Эвелин Маскьярелли.
Эвелин оказалась одной из его сотрудниц, вернее, начальницей. Хрупкая
старушка, которая провела всю свою жизнь в стенах Хиллмановской библиотеки
и, как позже рассказал мне Артур, пылала к нему нежной страстью. Я подошел к
ней, пожал протянутую руку, ощущая уместность такого официального
представления. Оно давало мне возможность самому выбрать, кем и каким я хочу
перед ней предстать. И я решил явиться в образе молодого и блестящего
интеллектуала, бодрого от солнечных лучей Мира по Ту Сторону Стены и
обладающего свободой в любую минуту снова в него вернуться, которой она