"Майкл Чабон. Окончательное решение " - читать интересную книгу авторавечером 1913 года, она позволила себе мечтать. Но у нее был прекрасный стол,
достойный большего числа квартирантов, чем снимавшие теперь комнаты у Пэникеров. Семейство жило небогато; местный викарий, будучи цветным, популярностью не пользовался, прихожане отличались крайней прижимистостью, и Пэникеры, несмотря на расчетливость и строгую бережливость хозяйки дома, были, к вящему их неудобству, довольно бедны. И только благодаря щедро ухоженному огородику и кулинарной ловкости миссис Пэникер готовился прекрасный холодный суп из огурца и кервеля, предлагаемый сейчас мистеру Шейну - она приподняла крышку супницы, - чьему неожиданному присутствию в доме, да еще учитывая оплату за два месяца вперед, она была явно благодарна. - Ну, на этот раз я предупреждаю вас заранее, господин Штейнман, - сказала она, наливая в тарелку мальчику бледно-зеленый суп-пюре с изумрудными крапинками. - Это холодный суп, он таким и должен быть. - Она посмотрела на мистера Шейна, нахмурившись, хотя в глазах играл веселый огонек. - На прошлой неделе он весь стол забрызгал супом-пюре, вот, что сделал этот мальчик, мистер Шейн, - продолжала она, - испортил Реджи его лучший галстук. - Если бы это было единственное, что испортил этот мальчик, - сказал Реджи, поднеся к губам ложку огуречного супа. - Если бы только галстук. Реджи Пэникер был наказанием для своих родителей и, как многие сыновья, не оправдавшие даже самых скромных родительских надежд, и одновременно бичом всей округи. Он был игрок, враль, буян и проныра. Паркинс - демонстрируя, как теперь он понял, некоторую твердолобость - умудрился потерять пару золотых запонок, коробку с перьями для ручек, двенадцать шиллингов и амулет на счастье, бледно-желтый пятифранковый брелок из "Казино Рояль" в Монако, - И сколько же лет нашему молодому мистеру Штейнману? - спросил Шейн, настраивая блестящий гелиограф своей улыбки на глядящие куда-то вдаль глаза маленького еврея. - Девять, правда? Тебе девять лет, мальчик? Однако, как всегда, наблюдательные вышки в голове Лайнуса Штейнмана, оказались без дозорных. Улыбка прошла незамеченной. Казалось, мальчик и в самом деле не слышал вопроса, хотя Паркинс давно установил, что со слухом у ребенка все в порядке. Он мог подпрыгнуть от неожиданного грохота тарелки. Звон церковных колоколов заставлял его огромные темные глаза наполняться непонятными слезами. - От этого ответов не дождешься, - сказал Реджи, отправляя в рот остатки супа. - Глух, как пень. Мальчик опустил взгляд в тарелку. Нахмурился. Жильцы в доме викария, как и большинство соседей, считали, что мальчик не понимает по-английски, да и вообще глуповат. Однако Паркинс сомневался и в том, и в другом. - Господин Штейнман приехал к нам из Германии, - сказал мистер Пэникер, ученый, чей оксфордский выговор, к несчастью, оттенялся инородной напевностью. - Он входил в состав небольшой группы детей, в основном еврейских, чью эмиграцию в Великобританию устроил мистер Уилкс, викарий англиканской церкви в Берлине. Шейн кивнул, открыв рот и медленно щурясь, так игрок в гольф из вежливости притворяется, что ему доставляет удовольствие выслушивать лекцию-экспромт о клеточном кариокинезе или иррациональных числах. Как будто он ничего не знал о Германии и евреях, да к слову сказать, и о викариях и детях. Скучающий вид, утвердившийся у него на лице, производил вполне |
|
|