"Шерон и Том Кертис. Внебрачный ребенок " - читать интересную книгу автора

- Так-то лучше, - сказал он. - Слушай, я не знаю, как долго ты здесь
просидела, прежде чем я очнулся, но у тебя такой вид, словно ты промерзла до
костей. - Он соскочил со стола и протянул ей руку. - Вставай и сядь на
кровать.
У него была такая красивая рука, что ее можно было изобразить в
Сикстинской капелле.
- Я думаю, мне следует остаться на полу, чтобы меня не изнасиловали.
- Много ты об этом знаешь. Я изнасиловал десяток женщин на полу.
- Что-то мне не верится. Учитывая ваше замечание о том, какой он
холодный.
В его глазах вспыхнуло удивление.
- Хватит. Пока ты не превратилась в сосульку в своем платье, садись на
кровать. Не глупи.
- Не глупи? - повторила она. - Что это должно означать? Я знаю, что вы
известный соблазнитель. Так вот какие слова вы говорите женщинам?
Он снова рассмеялся, и Люси почувствовала, что ее сердце забилось
сильнее.
- На самом деле нет, - сказал Генри Лэмб. - Позволь мне заметить:
сплетни ввели тебя в заблуждение, если ты думаешь, я только и делаю, что
соблазняю женщин. Отпор приводит меня в полное замешательство.
Она судорожно обхватила свои колени.
- Что-то я не вижу, чтобы вы пришли в замешательство. Но вы не привыкли
к отпору - в это я охотно верю. - Его улыбка жгла ее, как раньше -
поцелуй. - Если мое сопротивление будет побеждено, я хочу, чтобы мне читали
сонеты.
- Я не знаю сонетов, - сказал Генри Лэмб, не сводя глаз с Люси. - Но
все равно, подойди ко мне. Ты устала, напугана и замерзла, а я могу согреть
тебя и сделать счастливой.
- Да, но... - Краска бросилась ей в лицо при воспоминании о том, как
его губы касались ее. - Вы меня уже один раз сделали счастливой, и не знаю,
сколько еще "счастья" я смогу вынести за один день. - Поколебавшись, Люси
подала ему руку, и он помог ей встать на ноги. - Но, мне кажется, лучше быть
счастливой, чем изнасилованной.
- Молодец, - одобрил он ее, и его зеленые глаза заблестели. - Тебе
будет легче, если я пообещаю не обращаться с тобой непорядочно?
- Сомневаюсь, что ваше понятие о "непорядочности" соответствует моему
пониманию этого слова.
Он не отнял руки, и она зачарованно смотрела на его длинные бледные
пальцы, обхватившие ее ладонь. А потом он другой рукой приподнял ее
подбородок, посмотрел в глаза и тихо сказал:
- Тогда объясни мне, что ты под этим понимаешь.

Глава 11

Люси не могла вести переговоры с бутылочкой. Но, возможно, это
получится с Генри Лэмбом.
- Сэр, если вы точно собираетесь это сделать... - а она знала, что
точно, потому что проклятая бутылка как-нибудь позаботится об этом, - не
могли бы вы вести себя... я не знаю, как это сказать... с тонкостью?
Он некоторое время напряженно смотрел ей в лицо.