"Шерон и Том Кертис. Внебрачный ребенок " - читать интересную книгу автора Глава 9
Его, похоже, здорово стукнули. Прошло несколько минут, прежде чем Генри Лэмб сумел поднять голову. Невидящими глазами он оглядывал комнату и лишь позже понял, где находится. Люси ничего не оставалось, как следить за ним. Она мгновенно вспомнила, что говорят про таких людей. "После того как Бог создал это лицо, - заметила однажды королева, - он отдыхал неделю". Скульптурное, созданное совершенной рукой, лицо, несомненно, мужское, но прекрасное, как бывает у некоторых мужчин, вошедших в пору зрелости. Это был не мальчишка. Увидев его губы, вам хотелось поцеловать их. У него была чистая светлая кожа, темные пышные волосы, а глаза... Люси впервые увидела его глаза - зеленые, как море, с темно-карим ободком вокруг радужки. Подставьте солнцу цветное стекло, и вы поймете, как ярко сверкали его глаза. Люси с отчаянием осознала, что с удовольствием разглядывает Генри Лэмба. Она ясно поняла, в какой момент он увидел ее. После некоторой паузы вопросительная улыбка коснулась уголков его изящного рта. - Привет, - сказал он. - Мы знакомы? - Нет, - ответила Люси, а подступивший к горлу комок едва не помешал ей произнести даже это слово. Он встал, поморщился и прижал ладонь к шее. - Сомневаюсь, что у вас тут есть бренди. - Да, - она проглотила комок, - сейчас нет. но почувствовала, что желает ощутить такое же легкое, уверенное прикосновение его руки к своему телу. К своей шее. Может, ниже. Может, прикосновение, ласкающее ей плечи. Ее обнаженные плечи. "Я действительно в большой беде", - подумала Люси. И наверное, часть фразы произнесла вслух, потому что Генри Лэмб открыл глаза и снова посмотрел на нее. И увидел гораздо больше, чем ей бы хотелось. - Надеюсь, когда вы придете в себя, - сказал он, - то объясните мне, почему вы здесь со мной. - У него был приятный голос. - Кстати, кто вы, жертва или соучастник? - Если быть совсем честной с вами... Она запнулась, чтобы проглотить новый комок, и он переспросил: - Совсем честной? Вот это новость. Попытайтесь. Я уверен, вам в конце концов удастся связно выразить свою мысль. - Соучастник. - Так-так. - Генри Лэмб оглядел комнату, маленькое окошко и устрашающую железную дверь. - Полагаю, она заперта, - произнес он, указывая на дверь. Люси кивнула, наблюдая, как он полез в карман пальто, посмотрел на часы и вынул маленький блокнот. - Ясно, что это не ограбление. Он положил блокнот в пальто, которое бросил на кровать, и приблизился к Люси, внимательно глядя ей в лицо. - Так что мы имеем? Я здесь по чьему-то приказу. Сейчас угадаю. Вымогательство? - О нет! - Акт возмездия? Долги? Останови меня, дорогая, если будет теплее. |
|
|