"Шерон и Том Кертис. Внебрачный ребенок " - читать интересную книгу автора

Глава 9

Его, похоже, здорово стукнули. Прошло несколько минут, прежде чем Генри
Лэмб сумел поднять голову. Невидящими глазами он оглядывал комнату и лишь
позже понял, где находится.
Люси ничего не оставалось, как следить за ним.
Она мгновенно вспомнила, что говорят про таких людей. "После того как
Бог создал это лицо, - заметила однажды королева, - он отдыхал неделю".
Скульптурное, созданное совершенной рукой, лицо, несомненно, мужское, но
прекрасное, как бывает у некоторых мужчин, вошедших в пору зрелости. Это был
не мальчишка. Увидев его губы, вам хотелось поцеловать их.
У него была чистая светлая кожа, темные пышные волосы, а глаза... Люси
впервые увидела его глаза - зеленые, как море, с темно-карим ободком вокруг
радужки. Подставьте солнцу цветное стекло, и вы поймете, как ярко сверкали
его глаза.
Люси с отчаянием осознала, что с удовольствием разглядывает Генри
Лэмба.
Она ясно поняла, в какой момент он увидел ее. После некоторой паузы
вопросительная улыбка коснулась уголков его изящного рта.
- Привет, - сказал он. - Мы знакомы?
- Нет, - ответила Люси, а подступивший к горлу комок едва не помешал ей
произнести даже это слово.
Он встал, поморщился и прижал ладонь к шее.
- Сомневаюсь, что у вас тут есть бренди.
- Да, - она проглотила комок, - сейчас нет.
Он потер шею и прикрыл от боли глаза. Люси попыталась остановить себя,
но почувствовала, что желает ощутить такое же легкое, уверенное
прикосновение его руки к своему телу. К своей шее. Может, ниже. Может,
прикосновение, ласкающее ей плечи. Ее обнаженные плечи.
"Я действительно в большой беде", - подумала Люси. И наверное, часть
фразы произнесла вслух, потому что Генри Лэмб открыл глаза и снова посмотрел
на нее. И увидел гораздо больше, чем ей бы хотелось.
- Надеюсь, когда вы придете в себя, - сказал он, - то объясните мне,
почему вы здесь со мной. - У него был приятный голос. - Кстати, кто вы,
жертва или соучастник?
- Если быть совсем честной с вами...
Она запнулась, чтобы проглотить новый комок, и он переспросил:
- Совсем честной? Вот это новость. Попытайтесь. Я уверен, вам в конце
концов удастся связно выразить свою мысль.
- Соучастник.
- Так-так. - Генри Лэмб оглядел комнату, маленькое окошко и устрашающую
железную дверь. - Полагаю, она заперта, - произнес он, указывая на дверь.
Люси кивнула, наблюдая, как он полез в карман пальто, посмотрел на часы
и вынул маленький блокнот.
- Ясно, что это не ограбление.
Он положил блокнот в пальто, которое бросил на кровать, и приблизился к
Люси, внимательно глядя ей в лицо. - Так что мы имеем? Я здесь по чьему-то
приказу. Сейчас угадаю. Вымогательство?
- О нет!
- Акт возмездия? Долги? Останови меня, дорогая, если будет теплее.