"Джек Кертис. Заколдуй меня" - читать интересную книгу автора

- Но это невозможно.
- Почему? Давай разберемся. Я догадалась обо всем перед самым уходом.
- Но ты не могла закрыть до конца дверцу, когда я залез внутрь.
- Совершенно верно. В этом все и дело. Сейчас увидишь.
Она подвела его к шкафу, открыла дверцу, потом сняла с себя жакет и
взяла его за плечики так, как если бы он висел на вешалке. Попробовала
поместить его в шкаф, но одно плечико выходило наружу на несколько дюймов.
- Сначала я никак не могла понять, зачем здесь стоит шкаф. Одно было
ясно - для гардероба он слишком узок. Я не могла закрыть его, когда ты стоял
лицом к дверце. Но если повесить туда одежду, он тем более не закроется. А
потом я подумала: как мог он так неожиданно появляться в комнате буквально
за какую-то минуту? Значит, он здесь прятался, в этой самой комнате. Но не в
гардеробе, если это действительно гардероб. У всех фокусников есть потайные
шкафы, верно? И тут меня осенило: я вдруг вспомнила, когда я забрала у тебя
пистолет, куда ты отступил, - видимо опасаясь, что я снова выстрелю, - ты
отступил к стене, у которой стоит шкаф. И тут я представила себе того, кто
был на твоем месте. Встань-ка туда.
Паскью встал и попробовал заглянуть за угол гардероба, но не смог.
Гардероб полностью закрывал его, выступая еще на несколько дюймов.
А потом Софи обнаружила то, что почти невозможно обнаружить, - нехитрую
конструкцию на пружинах, приходящую в действие, если на нее нажать, - она
располагалась на боковой стенке шкафа, обращенной к углу комнаты. Перед ними
открылась ниша, отделенная перегородкой от остальной части шкафа. Софи
проскользнула внутрь и нашла там маленькую бронзовую ручку, с помощью
которой боковая стенка встала на прежнее место. Ее улыбающееся лицо исчезло,
и Паскью остался в комнате один.
В шкафу, когда он его открыл, было пусто. И тут он услышал голос Софи:
- Мне нужно было лишь легонько надавить на внутреннюю стенку - она
сдвигается. Ты не заметил этого, потому что не искал. Закрой дверцы. - Он
закрыл. - А теперь зажмурься.
Когда Паскью открыл глаза, она уже стояла рядом с ним, прижав к его
виску указательный палец, а большой отведя в сторону.
- Бум, - произнесла она почти шепотом, - бум, бум, бум! Все - ты убит.

***

Бармен обслужил их и поспешил к следующему клиенту. Это был Счастливый
Час, торговля шла бойко; мужчины пропускали по паре стаканчиков, прежде чем
вернуться домой, к своим женам.
"Я предлагаю, - прочла Софи, - встретиться в людном месте".
- Думаешь, он на это пойдет? Сомневаюсь.
"Давай так и поступим. Договоримся о встрече. Я оставлю для тебя
записку - там, где обычно".
- И что ты намерен делать? Сидеть и ждать, как солдатская невеста?
Почему нужно следовать его указаниям?
Она оглядела сидевших в баре мужчин. Похоже, она была здесь
единственной дамой. Двое парней, совсем еще юных, старались перепить друг
друга. Перед ними стояла бутылка виски. В углу сидел старик с
одним-единственным стаканом пива. Весь день он так и не сдвинулся с места с
тех пор, как Паскью с Софи вошли в бар. Никто из посетителей не был