"Джек Кертис. Заколдуй меня" - читать интересную книгу автора - Запах грима... - задумчиво произнесла она. - Рев толпы.
- Ну и что все это значит? - спросил Паскью. - Для тебя - ничего. Я же думаю, что либо ты на редкость искусный, опытный лжец, запоминающий каждую мелочь, либо все, что ты рассказал, правда. - И какой вывод? - Думаю, ты говорил правду. И вовсе не потому, что ты поранил руку, рассказал совершенно немыслимую историю, а на раковине размазал грим. Нет. - Почему же? - Все решил твой взгляд там, наверху. - И какой же у меня был взгляд? - Как будто ты открыл крышку гроба. *** Кровавые отпечатки ног на полу в коридоре вели, словно стрелки, к выходу. Софи шла по этим следам, торопясь к двери, - навстречу свету, навстречу улице. Паскью чувствовал ее желание поскорее выбраться наружу. Но когда она дошла до двери, на лице у нее появилось такое выражение, словно она вспомнила о чем-то в последнюю минуту - то ли о забытых ключах, то ли о списке покупок, то ли о невыключенной плите. - Что-то не сходится. - Что не сходится? - Он уже взялся за дверную ручку. - Мы видели его артистическую уборную внизу, в ванной комнате, - там он накладывает грим и готовится к выходу. Мы видели сцену - комнату наверху со представления. - Софи подошла к лестнице и посмотрела наверх. Потом, нахмурившись, снова обвела взглядом коридор. - И вот он должен пройти из гримерной на сцену, - продолжала она. - Великий Зено, маг, иллюзионист, эскейполоджист. Пойдем... - Она стала подниматься по ступенькам вверх. Паскью - следом за ней. - Итак, мы не верим, что Зено - призрак, сверхъестественное существо, так ведь? Мы знаем, что он человек, а не сгусток плазмы, смоделированный в виде человека. Такой же, как ты или я. Он не может проходить сквозь стены или материализоваться из воздуха или из гари свечей... Значит, он именно тот, за кого себя выдает, - фокусник, трюкач. Из плоти и крови. Ну, что касается крови, ты сам в этом убедился. Так вот, в гримерной он рисует на своем лице эту маску, - говоря это, она вошла в спальню и обернулась к Паскью, - а потом дает представление, настолько блестящее, что зрители едва живы. - Она повернулась и жестом показала: - Вон там, на сцене. Паскью ждал, что будет дальше. Софи покосилась на него, ожидая, что он доведет свой рассказ до конца, но он попросил: - Продолжай... - Хорошо. - Она осмотрела комнату, предлагая ему сделать то же самое. - Что обычно находится между гримерной и сценой? Конечно, кулисы. Оттуда выходят на сцену. Но он вышел не через дверь. Тогда как? Паскью внимательно оглядел комнату. - Не через окно же, - добавила Софи. Он посмотрел на шкаф, потом на Софи и, заметив на ее лице улыбку, сказал: |
|
|