"Джек Кертис. Заколдуй меня" - читать интересную книгу автора

Стюарта сочувственно и благосклонно, как слушают присяжные.
...Выйдя наружу, Паскью забрался в машину Роксборо и открыл окно, чтобы
рубашка, обдуваемая ветром, быстрее просохла. Время близилось к ленчу, они
отыскали паб недалеко от реки и расположились с пивом в тени зубчатого
навеса-гриба.
- Что им сказать, когда ты вернешься? - спросил Роксборо.
- Скажи, что через неделю или через две, как тебе больше нравится. Я
буду звонить время от времени.
- Они называют это очередным отпуском.
- Да? Неплохо.
- Но объясняют его депрессией или запоем. - Роксборо глотнул пива. -
Могу им сказать, что запой здесь ни при чем.
- Скажи, что хочешь, - ответил Паскью и добавил: - Я не собирался тебя
обидеть, Джордж. - Он пожал плечами. - Мне нужно на какое-то время отойти от
дел. Не могу сказать почему.
- А что с тобой случилось там, в каталажке?
- Я вспотел. Стал задыхаться. Руки дрожали. - Такие приступы уже не раз
случались с Паскью, но Роксборо этого не знал и мог подумать, его коллега
просто нуждается в отдыхе. Это даже к лучшему. - Временами я очень плохо
себя чувствую. - Он говорил вполне искренне. - С тех пор, как от меня ушла
Карен, я... - Он запнулся и пожал плечами. - Мне стало трудно ходить по
тюрьмам.
- Именно по тюрьмам?
- Пожалуй, да. А больше я нигде и не бываю.
Паскью понимал, что это не связано непосредственно с уходом Карен; и
хотя с тех пор, как она покинула его, чувство это обострилось, первопричина
все-таки была другая. Но ему только на руку, если Роксборо объяснит это
уходом жены.
- Звонил Роб Томас. Сказал, что ты хочешь бросить Пауля Артура Мэнарда
на съедение волкам. - Полли Мэнард - тот самый торговец наркотиками,
пойманный с поличным, когда сбывал крэк темным личностям в трущобах.
- Все было наоборот. Я предложил ему сделку. Немного поработать на пару
имен.
- И что Роб должен для тебя сделать? - Роксборо допил пиво и задумчиво
смотрел в стакан. Хлопья пены постепенно оседали на дно. - Карен не вернется
к тебе, даже если ты ее отыщешь. Ведь прошли годы.
Паскью снова пожал плечами, оставив его при своих заблуждениях.
- Что сказать Полли? - спросил Роксборо.
- Разозли его. Скажи, что его подставили.
- А его действительно подставили?
- Наверняка когда-нибудь подставили. Как и каждого из нас - разве нет?

***

Летний зной сопутствовал ему до самого побережья. Паскью отправился
туда на "сааб-автоматик", не имеющий себе равных в мире, если на дороге нет
заторов. Он выехал из города перед заходом солнца и прибыл в Лонгрок около
десяти. Голубое море искрилось на солнце, приобретая бирюзовый оттенок там,
где омывало скалу, отлого спускавшуюся к воде. Он поставил автомобиль на
стоянке, принадлежащей "Паллингзу", и направился к входу в отель без всяких