"Джек Кертис. Заколдуй меня" - читать интересную книгу автора

распласталась на земле.
- Потрясающее блюдо, - сказал Кэри, - если обвалять ее в сухарях и
добавить немного белого вина.
- Это та самая? - поинтересовался Эллвуд. - За которой ты охотился?
Кэри, улыбаясь, покачал головой:
- Эта - в половину меньше. - И добавил: - Она не доставила и десятой
части хлопот, которые следует ждать от той щуки. Та, которую я собираюсь
поймать, доползла бы на плавниках до меня, чтобы укусить за ногу.
Солнце клонилось за горизонт. Длинная тень наползала на реку, отчего
золотистая поверхность постепенно превращалась в серую, как олово.
Эллвуд бросил:
- Мне пора ехать обратно. Ну так что мы решили?
- Зачем я тебе нужен, Валлас? Чтобы успокоить его?
- Да, я же сказал - ему нужно перед кем-то выговориться.
- Перед кем-то, кто позже выговорится перед тобой.
- Да, нам нужно узнать его мысли. Узнать, каковы его планы.
- Ты сказал, что Ник Говард мертв. - Кэри намочил кусок ткани, чтобы
завернуть рыбу.
- Он говорит - это несчастный случай.
- А на самом деле?
- Нет.
- Значит, все, что пожелаю...
Эллвуд улыбнулся, его серые глаза были почти не видны на таком же сером
лице:
- Ты забыл про те удовольствия, Том?
- Нет. - Кэри обернул материю вокруг щучьей головы и малиновых жабр и
закрыл ей глаза, будто человеку. - Нет. Уверен - ты еще что-нибудь
придумаешь.

***

Эллвуд не стал выезжать на шоссе, а поехал сельскими дорогами, любуясь
густеющей синевой неба, распростертого над долиной. Если впереди едва
плелась какая-то машина, задерживая его, он шел на обгон, почти не следя за
встречными автомобилями. Так он без малейших колебаний, почти в полной
темноте, вслепую объехал грузовик и вырулил впереди него. Он не верил в
заговор от напастей, но знал, что в этот день никто не сможет причинить ему
вред. Он неуклонно следовал собственной теории риска. Нужно исходить из
своего настроения - на подъеме ты или нет. В неблагоприятные дни рисковать
нельзя, в благоприятные - вытворяй все, что душа пожелает.
Выехав на длинный прямой участок дороги, он разглядел в темноте
просвечивающие сквозь деревья фары приближающегося автомобиля. Еще немного -
и автомобиль тоже окажется на прямом участке и помчится ему навстречу.
Выключив огни, Эллвуд выехал на противоположную полосу и сбавил скорость
наполовину, посмеиваясь про себя.
Встречная машина выехала на прямой участок. Эллвуд выждал еще несколько
секунд, потом снова зажег фары и включил двигатель на полную мощность,
слыша, как шуршат по асфальту покрышки. Он мчался прямо на автомобиль,
словно собираясь проехать сквозь него; ко при этом отмерил расстояние так,
что у водителя встречной машины осталось достаточно времени разглядеть его и