"Джек Кертис. Заколдуй меня" - читать интересную книгу автора

- Знаю.
Зено вытащил из кармана монету. Она то исчезала у него в руке, то снова
появлялась. У него это было своеобразным проявлением нервного тика.
Эллвуд улыбнулся:
- Ты мог бы быть одним из лучших.
- Я занимаюсь этим только для удовольствия. Как любитель. - Он лгал.
Эллвуд видел, как он работает.
- Не знаю, откуда Ник здесь взялся. Он как будто выслеживал меня. Кто
знает, что ему было нужно. Мы немного выпили. Поговорили о... - В какой-то
момент показалось - сейчас Зено скажет: "О давних временах". Но он осекся, и
лишь после некоторого усилия договорил: - О прошлом.
- Ах да, о прошлом.
Кофейник вскипел, и оба повернулись к нему, привлеченные бульканьем.
Монетка снова промелькнула в воздухе и опять исчезла.
- Мы спустились к пляжу, прогуляться. Я не хотел говорить обо всем
этом. Он начал злиться... Ну хорошо. - Зено поднял руку. - Мы оба
разозлились. Сам не знаю... Ну, я ударил его - это я помню. Сильно ударил.
Но даже если так... Он упал спиной на камни. Скорее всего, потерял сознание.
Может быть, я даже убил его. Потом я просто ушел. Просто ушел. Его тело
выбросило на берег через три дня.
Эллвуд знал кое-что, чего не знал Зено: он ознакомился с полицейским
протоколом, в котором говорилось, что труп нашли безруким. Он достал из
кухонного шкафчика кружку и налил себе немного кофе.
- Да, да, конечно, - согласился он, - ты мне уже рассказывал.
Монетка появилась, сверкнула в воздухе и снова исчезла. Вся жизнь Зено
была сплошным обманом.
Эллвуд продолжал:
- У тебя здесь еще остались дела. Все идет хорошо. Как по маслу - верно
ведь? Так что не осложняй себе жизнь. - И тут же, как будто эти две темы
были связаны между собой: - А что с Карлой? Как она поживает?
Зено снова извлек монетку из воздуха и бросил ее на кухонный стол. Она
зазвенела, как колокольчик.
- Отлично.
Эллвуд кивнул - и в глазах его промелькнула угроза.
- Повезло тебе, что ты ее встретил.
Он прошел по кухне, рисовые зернышки хрустели под ногами. Лишь спустя
пару минут Зено понял, что Эллвуд ушел. К кофе он так и не притронулся.

***

Эллвуд поехал вдоль моря по направлению к мысу, туда, где находился его
отель. Он гнал вовсю, и время от времени машину заносило на мокрой дороге,
"дворники" за стеклом без устали двигались, словно ведя непрекращающийся
спор.
Он ехал и думал: "Ты будешь делать так, как тебе говорят, ублюдок
несчастный! Слишком многого ты можешь лишиться".

***

Встав на четвереньки, Зено собирал рассыпанные рисинки.