"Джек Кертис. Заколдуй меня" - читать интересную книгу автора - Да. Завтра утром его верну вам.
- У меня есть и другие клиенты. - Ключ был привязан к жетону с номером. - Только не забудьте. А то увезете с собой. - Договорились. Возможно, я уеду завтра. - Жаль, что не могу поступить так же. Ну, мне туда. Они помолчали, прежде чем проститься, и Паскью спросил: - Что же вам мешает? - Да, в общем, ничего, - ответил Давенпорт, - скоро уеду. Недолго осталось. В большой город. Там, знаете ли, денежней. Совсем другой стиль жизни, совсем другой ритм. Девочек навалом. Короче, есть чем заняться. - Он стал каким-то суетливым, словно боялся опоздать на автобус. - Скоро я буду там. Я так решил. *** - Я понимаю тебя, - произнес Эллвуд, - понимаю, почему ты это сделал. - Правда? Это хорошо. - Присутствие Эллвуда в доме нервировало Зено. И перед тем как Карла куда-то вышла, он ей сказал: - Деловая встреча. Карла и раньше видела Эллвуда - он был частью той лжи, которую Зено ей говорил; но обычно Зено предпочитал встречаться с Эллвудом у него в отеле или маленьком парке в центре городка. Зено придумал для Карлы легенду, рассказал, что родители оставили ему после смерти довольно большой капитал, вложенный в дело. Эллвуд - их семейный адвокат; он консультирует и присматривает за вложениями. Время от времени они встречаются, чтобы обсудить изменения в инвестиционных долях. себя спокойнее, хотя и знал - Карла слишком любит его, чтобы в чем-то подозревать. - Я понимаю тебя, потому что знаю, как ты относишься к Карле. - Не надо о ней, - попросил Зено, - не упоминай ее имени. - Но учти: нужно соблюдать осторожность. Выпьешь кофе? - предложил Эллвуд, словно Зено был у него в гостях. - Что? Эллвуд поднялся и направился в кухню; когда Зено вошел туда, он рылся в шкафчике в поисках фильтровочной бумаги. - Достаточно? - спросил он. - Не надо... Эллвуд резко обернулся, задев рукой сложенные на полке продукты. На пол с грохотом полетели консервы, за ними упаковка риса; зерна сыпались из порванного пакета и разлетались по кухне. - Послушай, - сказал он, - поступай так, как тебе нравится. Я не против. Только не сейчас. - Он нашел наконец фильтровочную бумагу и вложил в кофейник. - Сколько ты прожил в Лонгроке? - Шесть месяцев. - Вот именно. Нам потребуется еще два месяца, чтобы все доделать. Это медленный процесс. Давай сохраним трезвость ума до самого конца, хорошо? А потом... - Эллвуд пожал плечами. - Это был несчастный случай, - возразил Зено, - я ведь уже говорил. - Да, знаю. Как ты его варишь? Заливаешь водой? Наполовину? - Не доливаю два дюйма до края... Ник сам виноват. |
|
|