"Джек Кертис. Заколдуй меня" - читать интересную книгу автора

- Да. Завтра утром его верну вам.
- У меня есть и другие клиенты. - Ключ был привязан к жетону с
номером. - Только не забудьте. А то увезете с собой.
- Договорились. Возможно, я уеду завтра.
- Жаль, что не могу поступить так же. Ну, мне туда.
Они помолчали, прежде чем проститься, и Паскью спросил:
- Что же вам мешает?
- Да, в общем, ничего, - ответил Давенпорт, - скоро уеду. Недолго
осталось. В большой город. Там, знаете ли, денежней. Совсем другой стиль
жизни, совсем другой ритм. Девочек навалом. Короче, есть чем заняться. - Он
стал каким-то суетливым, словно боялся опоздать на автобус. - Скоро я буду
там. Я так решил.

***

- Я понимаю тебя, - произнес Эллвуд, - понимаю, почему ты это сделал.
- Правда? Это хорошо. - Присутствие Эллвуда в доме нервировало Зено. И
перед тем как Карла куда-то вышла, он ей сказал: - Деловая встреча.
Карла и раньше видела Эллвуда - он был частью той лжи, которую Зено ей
говорил; но обычно Зено предпочитал встречаться с Эллвудом у него в отеле
или маленьком парке в центре городка.
Зено придумал для Карлы легенду, рассказал, что родители оставили ему
после смерти довольно большой капитал, вложенный в дело. Эллвуд - их
семейный адвокат; он консультирует и присматривает за вложениями. Время от
времени они встречаются, чтобы обсудить изменения в инвестиционных долях.
Зено должен подписывать кое-какие бумаги. Придумав эту ложь, Зено чувствовал
себя спокойнее, хотя и знал - Карла слишком любит его, чтобы в чем-то
подозревать.
- Я понимаю тебя, потому что знаю, как ты относишься к Карле.
- Не надо о ней, - попросил Зено, - не упоминай ее имени.
- Но учти: нужно соблюдать осторожность. Выпьешь кофе? - предложил
Эллвуд, словно Зено был у него в гостях.
- Что?
Эллвуд поднялся и направился в кухню; когда Зено вошел туда, он рылся в
шкафчике в поисках фильтровочной бумаги.
- Достаточно? - спросил он.
- Не надо...
Эллвуд резко обернулся, задев рукой сложенные на полке продукты. На пол
с грохотом полетели консервы, за ними упаковка риса; зерна сыпались из
порванного пакета и разлетались по кухне.
- Послушай, - сказал он, - поступай так, как тебе нравится. Я не
против. Только не сейчас. - Он нашел наконец фильтровочную бумагу и вложил в
кофейник. - Сколько ты прожил в Лонгроке?
- Шесть месяцев.
- Вот именно. Нам потребуется еще два месяца, чтобы все доделать. Это
медленный процесс. Давай сохраним трезвость ума до самого конца, хорошо? А
потом... - Эллвуд пожал плечами.
- Это был несчастный случай, - возразил Зено, - я ведь уже говорил.
- Да, знаю. Как ты его варишь? Заливаешь водой? Наполовину?
- Не доливаю два дюйма до края... Ник сам виноват.