"Джек Кертис. Банджо " - читать интересную книгу авторапогладил коровий бок левой рукой, держа в правой полное ведро, и
пробормотал: - Спасибочко тебе, Шеба, за молочко. Потом отпустил корову из стойла и пошел относить молоко в подвал дома, где мать или Кейти пропустят его через сепаратор. - Джюб, - остановил его мальчик. Негр, остановившись, повернулся к Гэсу; его глаза напоминали полированное черное дерево и белый фарфор. - Это ты, Гэс? - Так точно, - сказал мальчик. - Я не подглядывал, просто смотрел. - Ясное дело, не подглядывал. Мне это не мешает. - Вот смотрю на тебя и думаю: Джюб любит работу. Это так, Джюб? Негр рассмеялся: - Вся моя жизнь - работа. Может быть, я скоро пойду бренчать на своем банджо, но знаешь, жизнь - это работа, а работа - это жизнь. Так говорит хозяин, ну, или что-то вроде того. Они пошли к дому вместе. Гэс спросил: - А почему ты не ходишь вместе с нами в церковь? - Ну, потому что ближайшая церковь пятидесятников-баптистов, в которую я мог бы ходить, аж в Ка-Эс. - Где это "Ка-Эс"? - Это Канзас-Сити, есть такой город, далеко отсюда. Высокий негр остановился у лестницы, держа в каждой руке по ведру, наполненному золотисто-белым молоком. И мальчик, повинуясь какому-то внутреннему позыву, прикоснулся пальцами к запястью Джюба, пытаясь таким Негр снова рассмеялся, сверкнув всеми белыми зубами: - Ты тоже мне нравишься, Гэс. Мне с тобой общаться приятнее, чем со старушкой Шебой. - Август! - позвала мать. - Иди в дом, надевай пиджак! Август! Мы уходим! Кейти уже успела натаскать в повозку мешки, набитые сеном, которые должны были смягчать тряску. Отец сидел на передке, натягивая вожжи и удерживая лошадей, беспокойно переступающих с ноги на ногу. Мать собрала весь свой выводок и рассадила в повозке. Ее лицо, которое она не прятала от летнего солнца и постоянного ветра, было загорелым и обветренным; ладони были в мозолях, твердых, как кость. Но суровости в ней не было, и если ей приходилось принуждать детей сделать то или другое, то делала она это мягко. - Ладно, папа, - сказала мать, - попридержи их еще минутку. - Я держу их, не волнуйся. - Отец поглядывал на уши своих еще диких лошадей. Мать уселась рядом с ним. Этот момент всегда был наполнен напряженным ожиданием - будто тикало в бомбе, которая могла взорваться в любую секунду, разнести все вокруг и зашвырнуть их всех на луну. - Было бы неплохо, если бы когда-нибудь мы смогли позволить себе купить парочку нормальных, спокойных мулов. - Мать повторила то, что уже говорила тысячу раз. - У нас хорошие лошадки. - Отец натянул вожжи, которые обмотал вокруг своих больших рук. - Они научатся вести себя прилично. |
|
|