"Джойс Кэри. Психолог" - читать интересную книгу автора

совершенно теряется в обширных землях, где до сих пор не заведено ни
дорожных знаков, ни шоссе, ни мостов. Он плохо ориентировался. Ему
требовались четкие, точные карты. Конечно, такой человек легко теряет
направление в браке, да и просто в любви. Он руководствуется картой,
компасом, а тут ни одна карта не подходит. Важные черты пейзажа просто
даже не намечены. А компас вовсе кружится так, будто магнитный полюс вдруг
поместился в даму и решительно не желает стоять на месте.
Куда подевалась его психология, путеводитель во всех жизненных
предприятиях? У этой юной особы, кажется, вообще ее не было. Сегодня она
его ласкает, сидит у него на коленях и мурлычет, как кошечка; а завтра она
его не выносит и запирается у себя в спальне. Так любит она его или нет?
Кто он в конце-то концов - ее милая старая Лыска, как она иногда говорила,
или - как она же ему говорила - он зануда и форменное наказанье?
После визита тех летчиков и еще каких-то летчиков он стал, пожалуй,
склоняться к последнему. А когда к летчикам присоединились
пятнадцать-двадцать студентов сельскохозяйственного училища (за семьдесят
миль), группа прилежных оксфордцев (девяносто миль), семеро курсантов на
джипе (из Сандхерстского военного училища за сто десять миль), она стала
выказывать такую ненависть к нему, что он просто стеснялся быть с ней в
одной комнате. Бедняга даже радовался, что ее спальня теперь всегда для
него заперта. Он совсем было заблудился, но в конце концов он уперся в
тупик. Зато тупик - это уж что-то определенное. Тут ясно, что делать -
либо стой, либо поворачивай назад.
Роберт думал несколько недель и понял, что брак его пришел к концу. И
желательно найти путь обратно, к безбрачию. Но, как раз когда ему уже
показалось, что пора обратиться к адвокату, вечером Этта вошла к нему,
моля о прощении. Говорила, что просто спятила, что вела себя
отвратительно. "А все потому, что люблю тебя, миленький".
Роберт ей не очень поверил. Последние полтора месяца Этта почти не
расставалась с кузеном Биллом, приехавшим в отпуск из Малайи. Правда,
половину этого срока она провела в Лондоне, у одноклассницы, но друг
Роберта, верней, деловой знакомый, у которого он закупил много краски,
сообщил, что там же находился и Билли. А одноклассница уехала в
кругосветное путешествие с мужем другой своей одноклассницы - сводной
сестры жены этого красильщика. Действительно, высший круг поставщиков в
Англии весьма узок, и там-то уж есть уважение к ценностям, там знают что
почем. Даже миллионер может погореть, если попадет не как надо и не в
какую надо газету.
Красильщик Роберта счел своим долгом - поставщика, да и просто богатого
человека - сообщить ему, что Этта и Билли живут под одной крышей.
Поэтому Роберт весьма холодно отвечал, что любовь Этты проявляется
довольно странно, и спросил, не собирается ли она подать на развод, ибо,
если нет, он и сам может этим заняться. А она может выходить за своего
Билли.
- Боб, что ты мелешь? Бред какой-то. Билли в Малайе. И я ненавижу его -
всегда ненавидела. Ах, Боб, я и не думала, что ты бываешь так жесток,
просто жесток!
И она зарыдала. Затем она возмутилась и упада в обморок. Д. испугался и
срочно вызвал врача. Его врач был сельский врач старой закалки. Он ездил
на допотопном форде, зато носил бриджи и охотился вместе с местными