"Джойс Кэри. Новые женщины" - читать интересную книгу автора

сотрудников, почти никто не знал, разве что по подписи. Он не состоял
членом никакого клуба, не играл - правда, любил раскладывать пасьянс. На
досуге он собирал марки и, кроме того, с захватывающим интересом следил за
новейшими достижениями науки, как о них сообщалось в его утренней газете,
старом либеральном издании, выходящем ежедневно и по традиции уделяющем
как минимум полстолбца в неделю событиям культурной жизни. Теория
расширяющейся Вселенной владела им безраздельно не один месяц и довела его
знакомых до помрачения рассудка. Еще его крайне занимала ядерная физика, а
также вероятность того, что в одно прекрасное утро произойдет что-нибудь
непредвиденное в Харуэлле и мир полетит в тартарары.
В особенности сторонился он женщин - судя по всему, из него должен был
получиться закоренелый старый холостяк. Однако в сорок шесть лет он, ко
всеобщему изумлению, влюбился в секретаршу у себя на службе и женился. Его
избранницей была весьма толковая молодая особа по имени Аминта, едва со
скамьи колледжа и в высшей степени современная. Она могла снизойти до
Пикассо, но такой предмет, как гомосексуализм, внушал ей лишь безмерную
скуку. Она носила шляпку с викторианской камеей, а дома у нее висели два
отличных рисунка Милле.
Венчались в церкви. Аминта была ревностной прихожанкой, что приводило в
легкое замешательство Сэмюела, который не был даже крещен. Афиния
Баттерсби придерживалась вполне определенных взглядов на религию. Как
ученый она считала религию вздором, как феминистка - средством порабощения
женщин, изобретенным мужчинами. И все же, руководствуясь подсказками
Аминты, Сэмюел продержался до конца венчания и не ударил в грязь лицом.
Молодые поселились в Кью, в прелестном особнячке в стиле рескинской
готики и обставили его хорошей викторианской мебелью красного дерева.
Аминте повезло: в лавчонке, среди разного старья, она наткнулась на
морской пейзаж Кларксона Стэнсфилда, и он достался ей за десять фунтов.
Превосходное полотно придало их гостиной благородное своеобразие.
Золоченые часы под стеклянным колпаком, заветное сокровище Аминты,
просились - и были водворены - на каминную полку с драпри.
Теперь Аминта готова принимать у себя друзей Сэмюела и с удивлением
убеждается, что таковых нет. Зато у нее их десятки, обоего пола и всех
возрастов - главным образом друзья по колледжу. Эти молоденькие женщины
все либо служат, либо только что вышли замуж, либо и то и другое. Они
приходят к Аминте каждый день и приносят с собой младенцев и красное сухое
вино. Каждая хочет познакомиться с Сэмюелом, каждая с любопытством
оглядывает его и сообщает, что Аминта, хоть и умная женщина, будет
превосходной женой, а по дороге домой, как бывает всегда, друзья
новобрачной обмениваются впечатлениями:
- Нет, вы видели что-нибудь подобное - как только могло такое случиться
- и надолго ли?
У них есть подозрение, что милая, но опрометчивая Аминта "прельстилась
Сэмюелом как редким образчиком для коллекции.
Сэмюелу не по себе со всей этой молодежью, в особенности с женской ее
частью. Его коробит, когда они обсуждают самые интимные подробности своих
любовных похождений и странности своих возлюбленных, его пугает
решительность их суждений в таких вопросах, как брак, и уж подавно -
таких, как обязанности жены и матери. Они считают непростительным, когда
молодая женщина не умеет стряпать, водить машину любой марки, стирать,